SURREALISMO. Primeras vanguardias S. XX (1905-45) / Surrealism. First vanguards S. XX (1905-1945)

SURREALISMO
1924: André Bretón redacta el Manifiesto Surrealista, punto de partida del nuevo
movimiento artístico y literario basado en el automatismo, es decir, en la ausencia de
cualquier control ejercido por la razón y al margen de toda preocupación estética o
moral. Los cuadros y poemas debían surgir de una especie de dictado mágico procedente del inconsciente.
Este movimiento se orienta en torno a la persecución de la liberación de la mente, enfatizando las facultades imaginativas y críticas del inconsciente y el logro de un estado diferente a la realidad tangible y cotidiana. El «sur-real», por encima de la realidad.
Influencias: psicoanálisis de Freud, el comportamiento de los enfermos psiquiátricos y el
dadaísmo (desde un punto de vista formal, no ideológico)
Corrientes:
a) artistas como André Masson y Joan Miró que aplican el concepto de automatismo puro, dejándose en llevar por el azar y las formas arbitrarias que tienen como resultado obras con dosis de abstracción y llenas de expresividad poética y vitalista.
b) artistas como Salvador Dalí y René Magritte que se basan en las imágenes oníricas y en la plasmación del mundo de los sueños y que realizan obras figurativas y llenas de detallismo, con un dibujo muy preciso, en las que muchas veces las figuras se mueven en atmósferas irreales, inquietantes y extrañas. Las obras están llenas de signos, símbolos, metamorfosis, descomposiciones …
Autores y obras:
René Magritte
-La llave (clave) del campos, obra en la que se mezcla realidad y ficción, creando un mundo inquietante /Clef de champs, Le


-La voz de los vientos / Voix des airs, La


-Falso espejo / Faux Miroir, Le


-Violación / Viol, Le


-Condición humana /Condition humaine_2, La


Salvador Dalí

Aportó al movimiento el método paranoico-crítico, que consiste en asociar imágenes arbitrarias con otras que surgen como obsesiones, a lo largo de toda su obra, algunas con origen en los sueños y otros procedentes de la tradición pictórica, como los campesinos del Ángelus de Millet, reiteradamente presentes en las obras dalinianas.
-Gran masturbador


-Persistencia de la memoria, en la que contrastan formas blandas
(Relojes, que representan el olvido, la pérdida de memoria con el paso del tiempo) y
las formas rígidas y fuertes (que persisten)


-Premonición de la guerra civil / Composición blanda con judías hervidas (Premonición de la Guerra Civil)


-Sueño causado por el vuelo de una abeja alrededor de una granada, un segundo
antes de despertarse


-L’Angelus de Gala
-Gala mirando el mar
Joan Miró
-La masía
-El carnaval de la arlequín, obra llena de color intenso (azul, rojo, amarillo,
verde y negro), en la que aparece gran parte del universo simbólico del pintor
(Formas orgánicas que flotan en el espacio, mujer, pájaro, insectos, estrella, luna, sol)
un gran número de criaturas creadas por la imaginación del artista a base
introducir mutaciones en las formas orgánicas y de mezclar signos de diversa
tipo como grafismos, notas musicales, objetos distorsionados … Todos estos
elementos se mueven en un interior, en el que se aprecia una ventana, una escalera y
una mesa
-Libélula de las alas rojas persiguiendo una serpiente que se desplaza en
espiral hacia la estrella
-Interior holandés I
-Jefe de payés catalán
-Naturaleza muerta con zapato viejo
-Serie Constelaciones, con tendencia al grafismo y simplificaciones de
color
-Azules
-Mujer y pájaro
Yves Tanguy
-Infinita invisibilidad
-Construir y destruir
Max Ernst
-L’elefant de las Célebes
Marc Chagall
-El pueblo y yo
Giorgio de Chirico
-Musas inquietantes
-Hector y Andrómaca
Man Ray
-Lágrimas, fotografía manipulada por el autor.

http://joemontesinosi.wordpress.com/pinturas-de-rene-magritte/#

http://www.refinandonuestrossentidos.com/pintura-galeria-virtual/pintura-galer%C3%ADa-virtual-vi-ren%C3%A9-magritte/

http://personal.telefonica.terra.es/web/auladefilosofia/arte/magritte.htm

http://www.artclass.com.ar/analisis_obras_7.html

http://algargosarte.lacoctelera.net/post/2012/04/07/ren-magritte-enigma-lo-cotidiano-imagen-es-que

http://www.museothyssen.org/thyssen/ficha_obra/3

http://creatividadnatural.blogspot.com.es/2008/11/grandes-pintores-hoy-ren-magritte.html

http://movimientosexpol.blogspot.com.es/

http://www.izaping.com/3375/algunas-obras-de-salvador-dali.html

http://www.virtualdali.com/#gallerySurreal2

http://arte.laguia2000.com/pintura/premonicion-de-la-guerra-civil-de-dali

http://culturaypropagandaguerracivil.blogspot.com.es/2010/11/arte-los-pinceles-que-nos-hablan-de-la.html

http://www.arteiconografia.com/2011/10/premonicion-de-la-guerra-civil.html

http://www.lasalle.es/santanderapuntes/arte/siglo_xx/pintura/surrealismo/dali/dali_sueno.htm

http://patry33.wordpress.com/2009/10/22/magritte/

http://www.artcorner.com/rene-magritte-apples-pipes-bowler-hats/

http://www.aintervalos.com/2012/10/rene-magritte.html

http://cuisinemusicandart.blogspot.com.es/2010/11/salvador-dali-la-persistencia-de-la.html#!/2010/11/salvador-dali-la-persistencia-de-la.html

http://alternapalabra.info/2010/12/17/rene-magritte/

Publicado en Artistas, tutorials/tutoriales | Etiquetado , , , , , , , , , , , , , , , , , | 7 comentarios

DADAISMO (1916-22) Primeras vanguardias S. XX (1905-45) / Dadaism (1916-1922) First vanguards S. XX (1905-1945)

Surgió en Zúrich (Suiza) en 1916 durante la I Guerra Mundial, en el ambiente del Cabaret Voltaire donde se reunían escritores y artistas exiliados, refugiados y decepcionados. A partir de este núcleo se desarrolló también con fuerza en París y Nueva York. El artífice principal del grupo fue el poeta Tristan Tzara. Dada es una palabra sin significado, inventada a partir del azar (abriendo un diccionario al azar), que designa una actitud de protesta, de rechazo a todo lo establecido, incluidos el arte de los museos y el arte de las vanguardias. Sus componentes incluso clasificaban sus obras como antiartístiques. Alrededor del Dada hay un acto de provocación, atrevimiento, polémica, ironía, burla, sorpresa, escándalo. Consideraban más importante el acto creador que no el resultado de la creación misma. Querían desprestigiar la obra de arte tradicional, creando en su lugar una propuesta nihilista, ilógica y absurda.
Influencias formales: cubismo, fotografía (fotomontajes) y surrealismo.

It arose in Zurich (Switzerland) in 1916 during World War I, in the Cabaret Voltaire environment where exiles writers and artists, refugees and disappointed, gathered . From this core is also strongly developed in Paris and New York. The main architect of the group was the poet Tristan Tzara. Dada is a meaningless word, invented from random (opening a dictionary at random), with an attitude of protest, to reject all established, including art museums and art of the avant-garde. Its components even classified as antiartístiques works. About Dada is a provocative, daring, controversial, irony, mockery, surprise, scandal. They considered more important the creative act rather the result of creation itself. They wanted to discredit the traditional artwork, creating instead a proposal nihilistic, illogical and absurd.
Formal Influences: Cubism, photography (photomontages) and surrealism.
Artistas y obras
Marcel Duchamp (1889-1968). Primero investigó en el cubismo y futurismo hasta tomar un nuevo camino que lo sitúa como precursor del dato: la creación, como protesta y ridiculización del arte, del ready-made, objetos ya creados descontextualizados, dándoles una nueva significación y demostrando que la obra de arte se podía hacer de cualquier cosa.

Artists and works
Marcel Duchamp (1889-1968). First investigated in Cubism and Futurism to take a new path that makes him a precursor of Dada: the creation, in protest and ridicule of art, of the ready-made, objects already made out of context, giving a new meaning and demonstrating that the work of art could be made from anything.
Obras:

Rueda de bicicleta sobre taburete Bicycle wheel on stool


La fuente, un urinario colocado en posición invertida, firmado con el seudónimo: R.Mutt The fountain, a urinal placed upside down, signed with the pseudonym: R.Mutt


Portabotellas / El secador de botellas Bottle holder / The bottle dryer


-LHOOQ, obra con la que se mofaba del arte clásico, con la representación de una copia de la Gioconda con un bigote y perilla y con un título en letras mayúsculas, que leídas en francés tienen unas fuertes referencias sexuales («ella tiene calor en el culo») LHOOQ, work with which made ​​fun of classical art, depicting a copy of the Mona Lisa with a mustache and goatee and a title in capital letters, which read in French have strong sexual references («she is in heat ass «)

Izq left Duchamp, dcha right Picabia

El gran vidrio (Soltera desnudada por sus solteros, incluso; casada desnudada por sus célibes) obra de gran complejidad iconográfica que consta de dos vidrios simétricos que representan el universo masculino y el femenino mediante objetos añadidos, pintura e hilo de plomo. Abandonó la obra por no saber cómo continuarla hasta que la rotura accidental del cristal, que provocó unas fracturas simétricas en los dos cristales fue la solución. La casualidad se integraba en la obra de arte.

The Large Glass (Single Stripped Bare by Her Bachelors, Even, married Stripped Bare by her celibate) complex iconographic work consisting of two symmetrical glass representing the masculine and the feminine universe by added objects, paint and thread lead. He left the work for not knowing how to continue it until the accidental breakage of glass, causing a fracture symmetrical in both crystals was the solution. The accident was integrated into the artwork.

The Bride Stripped Bare by her Bachelors, 1915-1923

Fancis Picabia, que en muchos de sus cuadros pintaba máquinas para reírse
de la ciencia. Obras:

Fancis Picabia, who painted many of his paintings to laugh machines
of science. Works:
Parada amorosa Loving Parade


El niño carburador The child carburetor


LHOOQ, réplicas y en colaboración con Duchamp LHOOQ, replicas and in collaboration with Duchamp

(ver arriba, comparativa con Duchamp) (see above, comparison with Duchamp)

Kurt Schwitters. (1887-1948). Introdujo desechos en sus collages, que llamaba merzbilders. Ejemplo: El Psiquiatra, que representa un rostro humano al que se añaden objetos diversos como un rodillo de máquina de escribir, un trozo de chapa, botones …

Kurt Schwitters. (1887-1948). Introduced waste in his collages, merzbilders calling. Example: The Psychiatrist, representing a human face to which are added various objects like a typewriter roller, a piece of metal, buttons …

Merzbild 1A (El psiquiatra)Fecha:1919


Hans Arp

– Hans Arp (dit Jean Arp), Der Hirsch, (Le Cerf)

http://www.wastedtalent.com.ar/?tag=marcel-duchamp

http://weblogs.clarin.com/itinerarte/2008/11/19/la_gioconda_llego_a_la_boca_de_verdad/

http://www.theartstory.org/artist-picabia-francis.htm

http://dgvisual.blog.com.es/2012/05/25/merz-el-monstruo-del-arte-degenerado-13773590/

http://my.opera.com/nguhuart/albums/showpic.dmlalbum=4527222&picture=68228682

http://www.imageandart.com/tutoriales/biografias/harp/index.htm

http://www.tumblr.com/tagged/hans-arp

http://le-boc-lounge.blogspot.com.es/2009/11/hansjean-arp.html

http://camilayelarte.blogspot.com.es/2012_08_01_archive.html#uds-search-results

http://guity-novin.blogspot.com.es/2011/08/chapter-44-dadaism-meeting-point-of-all.html

http://www.tumblr.com/tagged/marcel-duchamp?before=1340721115

http://www.nytimes.com/2006/11/10/arts/design/10gall.html

http://www.toutfait.com/imageoftheday.php?&pageNo=56

http://archives-dada.tumblr.com/post/15517056823/francis-picabia-in-391-n-12-mars-march-1920

http://arteinestable.wordpress.com/2011/04/05/

http://www.fotolog.com/pinturamoderna/28388472/

http://www.educathyssen.org/captulo__kurt_schwitters

http://www.artespain.com/07-12-2009/pintura/caracteristicas-del-dadaismo

Publicado en Artistas, tutorials/tutoriales | Etiquetado , , , , , , , , , , , , , | 3 comentarios

ABSTRACCIÓN. NEOPLASTICISMO. SUPREMATISMO. CONSTRUCTIVISMO. Primeras vanguardias S. XX (1905-45) / Abstraction. Neoplasticism. Suprematism. Constructivism. First vanguards S. XX (1905-1945

ABSTRACCIÓN
Se define como no figuración, la eliminación de la referencia a la realidad externa. Los artistas abstractos componen las obras a partir de formas, líneas y colores que no representan una copia de la realidad y naturaleza, sino su esencia.
Influencias: aportaciones de cultura y tradiciones antiguas como el arte islámico, el arte
primitivo, prehistórico, románico … que se habían basado en la geometrización, la simplificación y estilización de las formas.

ABSTRACTION
Figuration is defined as the removal of the reference to external reality. Abstract artists make works from shapes, lines and colors that are not a copy of reality and nature, but its essence.
Influences: contributions of culture and ancient traditions as Islamic art, art
primitive, prehistoric, romanic … which had been based on the geometrical simplification and stylization of forms.
Autores y obras: Authors and works:
Wassili Kandinsky (1.866 a 1.944). Partiendo del grupo Der Bauer Reiter evoluciona
hacia la abstracción con obras llenas de manchas de colores expresivos, formas irregulares con un gran ritmo y armonía. En su trayectoria abstracta se diferencian dos etapas:

Wassili Kandinsky (1866-1944). From the Der Bauer Reiter group evolves toward abstraction with works full of expressive colored stained , irregular shapes with a great rhythm and harmony. In his abstract path are two different stages:

a) desde 1910 hasta 1921. Abstracción lírica. Se basa en su libro Sobre la Espiritualidad en el Arte, donde relaciona los principios de la música y de la pintura, especialmente el concepto de ritmo. El protagonista de las obras es el color, que se extiende sobre el cuadro con gran dinamismo creando en el espectador vibraciones y sensaciones emotivas, similares a los sonidos de un instrumento.

a) from 1910 to 1921. Lyrical Abstraction. It is based on his book on Spirituality in the Arts, which relates the principles of music and painting, especially the concept of rhythm. The protagonist of the works is the color, which extends over the table with great dynamism in the viewer creating vibrations and emotional sensations, like the sounds of an instrument.
Obras:
Primera acuarela abstracta First abstract watercolor


Pintura con arco con negro Painting with black bow


Series denominadas Composiciones e Improvisaciones, formadas por muchas obras numeradas, donde las formas se diluyen en un mar de colores contrastados, desapareciendo cada vez más las referencias y formas identificables

Series called compositions and improvisations, composed many works numbered, where forms are diluted in a sea of ​​contrasting colors, increasingly without references and identifiable shapes.

Improvisación 19 Improvisation 19

Composición Nº 7 Composition No. 7

b) 1921-1944. Abstracción racionalista. Se basa en su libro Punto y línea sobre el plano, escrito a partir de los contactos con los grupos suprematistas y constructivistas rusos y de las experiencias racionalistas a partir de su trabajo en la Escuela de la Bauhaus. Sus obras presentan un rigor geométrico en las que los elementos básicos son el punto y la línea combinados con colores primarios y complementarios

b) 1921 to 1944. Rationalist abstraction. It is based on his book Point and Line on the Plane, written from contacts with Russian Constructivist and Suprematist groups and rationalists experiences from his work at the Bauhaus. His works present a geometric rigor in which the basic elements are the point and the line combined with primary and complementary colors

Obras:
-Composición VIII composition VIII

– Violeta Violet

violet kandinsky

– Cuadro rosa Pink picture

– Desarrollo en parado Development at standstill

– Crepúsculo Twilight

– Impulso moderado Moderate Boosting

Otros movimientos de abstracción geométrica: Other movements of geometric abstraction:

NEOPLASTICISMO

Se desarrolla en Holanda a partir de la revista De Stijl. Vanguardia que busca la pureza plástica total trabajando sólo con formas geométricas regulares y utilizando colores primarios y neutros. Eliminan todo lo considerado superfluo (figuras) y sólo representan lo esencial: la estructura.

Neoplasticism

It takes place in the Netherlands from the magazine De Stijl. Vanguard seeking total plastic purity working only with regular geometric shapes and using primary colors and neutrals. Eliminate anything considered superfluous (figures) and represent only the essential: the structure.
Autores y obras: Authors and works:
Piet Mondrian (1872-1944). En sus obras no se renuncia nunca al ángulo recto y las composiciones se organizan a partir de líneas negras que dividen el cuadro en celdas que se pintan de forma aleatoria
Realiza muchas versiones de Composición en rojo, amarillo y azul, en las que hay un gran sentido del equilibrio.

Piet Mondrian (1872-1944). In his works never not waived the right angle and the compositions are arranged from black lines that divide the painting into cells that are painted randomly
Make many versions of Composition in Red, Yellow and Blue, where there is a great sense of balance.


–  Tableau No. 2/Composition No. VII /Mesa n.2
Theo Van Doesburg (1883-1931)

Theo van Doesburg - Construction de l ' espace, Temps III.

Construction de l’espace, Temps III

SUPREMATISMO Suprematism

Se desarrolla en Rusia. Predominio absoluto de la sensibilidad plástica pura. Predominio de la simplicidad de las formas geométricas y el uso muy limitado del color.
Autores y obras:

It takes place in Russia. Absolute predominance of pure plastic sensibility. Prevalence of simplicity of geometric shapes and the very limited use of color.
Authors and works:
Kasimir Malevitch (1978-35).
Composición suprematista: cuadro rojo y cuadro negro Suprematist Composition: red box and black box

Cuadro negro y cuadro rojo. 1915.
-Cuadro negro sobre fondo blanco

Cuadrado Negro, 1923-1929
-Cuadro blanco sobre fondo blanco

blanco_sobre_blanco
CONSTRUCTIVISMO Constructivism

También desarrolló en Rusia. El planteamiento del movimiento no es contrario al anterior pero hace más intervención y un programa concreto de acción política. Defendían que había que eliminar toda distinción entre las artes: la pintura y la escultura eran también construcción (y no representación) y tenían que utilizar, por tanto, los mismos materiales y los mismos procedimientos técnicos que la arquitectura, que a su vez debía ser funcinal y visual. Importancia de las «construcciones» y pinturas en relieve, que combinan e integran materiales inusuales en un espacio real (vidrio, latón, madera) tanto en soporte bidimensional como en piezas tridimensionales.
Artistas: Ródchenko, Stepanova, Popova, Tatlin, Lissitzky …

Also developed in Russia. The approach of the movement is not contrary to the above but more intervention and a concrete program of political action. They argued that it was necessary to eliminate any distinction between the arts: painting and sculpture were also built (not represented) and had to use, therefore, the same materials and the same technical procedures that architecture, which in turn should be funcinal and visual. Importance of the «buildings» and relief paintings, which combine and integrate unusual materials in real space (glass, brass, wood) support both two-dimensional and in three-dimensional parts.
Artists: Rodchenko, Stepanova, Popova, Tatlin, Lissitzky …

Aleksandr Mijáilovich Ródchenko

Lendiz. Los libros sobre todos los ámbitos del conocimiento (1925) Lendiz. The books on all areas of knowledge (1925)

– El acorazado Potemkin (1925) The Battleship Potemkin (1925)

EL ACORAZADO POTEMKIN

Varvara Fiodorovna Stepanova

– Figuren

FIGUREN

Liubov Sergueïevna Popova

– Balda, 1919.

414px-Lubov_Popova__Balda_%281919%29

– Construcción de fuerza espacial, 1920-21 / Construcción espacio-fuerza, 1921/Construcción dinámico-espacial, 1921

Construcción dinámico-espacial, 1921

Vladímir Yevgráfovich Tatlin

 – Monumento a la tercera internacional

c48-maqueta-para-el-monumento-a-la-iii-internacional-tatlin

Lázar Márkovich Lissitzky

2-squares-Lissitzky

– Historia de dos Cuadrados

el_lissitzky_proun12_1920

– Proun 20

proun room reconstructed

-El Lissitzky Proun Room 1923 (reconstructed 1971)

http://openfileblog.blogspot.com.es/2011/12/el-lissitzky-proun-room.html

http://gutierrezcabrero.dpa-etsam.com/tag/constructivismo/

http://arte.observatorio.info/2008/05/monumento-a-la-3%C2%AA-internacional-vladimir-tatlin-1919-1920

http://epdlp.com/pintor.php?id=2834

http://html.rincondelvago.com/arte-del-siglo-xx_2.html

http://espina-roja.blogspot.com.es/2010/10/proun-del-artista-sovietico-el.html

http://es.wikipedia.org/wiki/El_Lissitzky

http://cv.uoc.edu/~04_999_01_u07/percepcions/perc112a.html

http://foro.artelista.com/la-abstraccion-o-la-dimension-desconocida-t10544s45.html

http://mercedestamara.blogspot.com.es/2012/07/improvisacion-19-de-wassily-kandinsky.html

http://www.biografiasyvidas.com/biografia/k/kandinsky.htm

http://mirararte.blogspot.com.es/2011/08/wassily-kandinsky.html

http://www.contra-escritura.com/2012/4482

http://elisomundodelarte.blogspot.com.es/2011/11/henri-matisse.html

http://www.taringa.net/posts/imagenes/2986275/Algunas-Obras-de-Kandinsky.html

http://www.imageandart.com/tutoriales/biografias/malevich/index.html

http://es.wikipedia.org/wiki/Kazimir_Mal%C3%A9vich

http://poliedrodigital.blogspot.com.es/2009/12/conferencia-de-jorge-juanes-las-obras.html

http://www.xatakafoto.com/fotografos/rodchenko-el-constructivismo

http://www.taringa.net/posts/arte/3665172/Constructivismo-Ruso.html

http://www.ixotype.com/diseno-grafico-fotografia-rodchenko-diseno-revolucionario/

http://xgfkscm.wordpress.com/m2-kandinsky-elementos-morfologicos/

http://xgfkscm.wordpress.com/m3-kandinsky-la-forma/

http://books.google.es/books?id=MJ_edWCq2UoC&pg=PA146&lpg=PA146&dq=abstraccion+racionalista+kandinsky&source=bl&ots=O2gIOveBoP&sig=lppzSImoZdeYU3_SSPyrax7YxdM&hl=es&sa=X&ei=-kuvUMXhM-TC0QW67YDwAw&redir_esc=y#v=onepage&q=abstraccion%20racionalista%20kandinsky&f=false

http://www.emol.com/especiales/aprendiendo_a_mirar/blanco_sobre_blanco.html

http://reciklart.over-blog.es/article-alexandr-rodchenko-89863698.html

http://www.tumblr.com/tagged/stepanova?page=18

http://amqr.blogspot.com.es/2011/11/varvara-stepanova-y-el-modelo-femenino.html

http://olivia2010kroth.wordpress.com/2010/08/06/esperance-et-illusionhope-and-illusion/

http://www.artehistoria.jcyl.es/v2/obras/17046.htm

http://rosarusa.wordpress.com/2008/04/11/arte-las-vanguardias-el-lissitzky-no-sabemos-si-siempre-habra-poetas/

http://shuperlocodesign.wordpress.com/tag/trabajo-grupal/

http://mw2-pulso.blogspot.com.es/

http://www.fotolog.com/catalogodearte/73094703/

http://www.123ojodeaguila.cl/2011/09/contracultura-la-vanguardia.html

http://librosdeartista-historia.blogspot.com.es/

http://santiagofuentes.wordpress.com/diseno-y-comunicacion/

Publicado en Artistas, tutorials/tutoriales | Etiquetado , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 2 comentarios

FUTURISMO (1909-14) Primeras vanguardias S. XX (1905-45) / Futurism (1909-1914) First vanguards S. XX (1905-1945)

1909: Primer Manifiesto Futurista, redactado por Marinetti, en el que se explican las bases del movimiento con afirmaciones y frases muy exaltadas, relacionadas con la ideología política. Referencias al nacionalismo, la violencia, el militarismo, el patriotismo … Propugnaban la higiene de la civilización, la modernidad y el progreso. El fascismo adoptó su estética, lo que va a contribuir a la valoración negativa por parte de la crítica.
1910: Manifiesto de la Pintura Futurista y exposición en Milán, ciudad italiana en la que
se desarrolló principalmente.

1909: First Futurist Manifesto, written by Marinetti, which explains the basics of movement with very exalted statements and phrases related to political ideology. References to nationalism, violence, militarism, patriotism …  Advocated for hygiene of civilization, modernity and progress. Fascism adopted its aesthetics, which will contribute to the negative feedback from critics.
1910: Manifesto of Futurist Painting and exhibition in Milan, Italian city in which developed mainly.

Influencias formales: puntillismo, cubismo y abstracción

Formal Influences: pointillism, cubism and abstraction

Características:
-Negación total de los valores del pasado, reivindicando sólo el futuro y el progreso, representado por la velocidad, la máquina, las innovaciones técnicas y la industrialización
-Representación del movimiento, del cambio y de la transformación
-Uso de recursos como la yuxtaposición de planos geométricos, la simultaneidad de puntos de vista, repetición de una misma parte de la figura para representar el movimiento continuo como en una secuencia fílmica, la descomposición de las formas y el uso de colores contrastados con pincelada corta y suelta (a veces en forma de «V»), fruto de las influencias formales de otros movimientos.

Features:
-Total denial of the values ​​of the past, claiming only the future and progress, represented by the speed, the machine, technical innovations and industrialization
-Representation of movement, change and transformation
-Using resources like the juxtaposition of geometric planes, simultaneous views, repetition of the same part of the figure to represent the continuous movement as in a film sequence, the decomposition of the shapes and the use of contrasting colors with brush short and loose (sometimes in a «V»), the result of formal influences other movements.
Autores y obras: Authors and works:
Giacomo Balla (1874-1958). Pintor que representó más la idea del movimiento, repitiendo las imágenes y superponiéndose las como en una secuencia fílmica. En algunas obras se acerca a la abstracción.

Giacomo Balla (1874-1958). Painter representing more the idea of ​​movement, repeating and superimposing images like a film sequence. In some works about abstraction.
Obras:

Muchacha que corre por el balcón Girl runs along the balcony


Dinamismo de un perro Dynamism of a Dog


-Manos del violinista Violinist Hands


-Farola Streetlight


Velocidad abstracta: ha pasado un automóvil Speed ​​Abstract: passed a car

Umberto Boccioni (desde 1882 hasta 1916). Aplicó los principios a la escultura:

Umberto Boccioni (from 1882-1916). Principles applied to sculpture:


Formas únicas de continuidad en el espacio (escultura) Unique Forms of Continuity in Space (sculpture)


Desarrollo de una botella  en el espacio (escultura) Development of a Bottle in Space (sculpture)


Dinamismo de un ciclista Dynamism of a Cyclist


-Estados de ánimo Estados de ánimo II: ‘Los que parten’ Moods. Moods II: ‘Those who depart’
Carlo Carra (1881-1966)


-Funerales del anarquista Galli Funeral of the Anarchist Galli
Gino Severini (1883-1966)


Bailarina de color azul Blue Ballerina

http://bayard-artes.blogspot.com.es/2012/07/futurismo-1-introduccion.html

http://www.artehistoria.jcyl.es/genios/cuadros/89.htm

http://zonaforo.meristation.com/foros/viewtopic.php?t=1044681

http://www.museothyssen.org/thyssen/contenidos_articulo/9

http://iraiaveiga.blogspot.com.es/

http://arte.observatorio.info/2007/11/formas-unicas-de-continuidad-en-el-espacio-umberto-boccioni-1913

http://lo-bueno-si-breve.blogspot.com.es/2010/03/umberto-boccioni.html

http://carbularte.blogspot.com.es/2009/02/un-siglo-de-revolucion-futurista.html

http://www.esteticas.unam.mx/revista_imagenes/anotaciones/ano_bache01.html

http://snap3.uas.mx/RECURSO1/diapositivas/historia%20del%20arte/8-34%20CUBISMO%20Y%20SURREALISMO

http://mercedestamara.blogspot.com.es/2012/09/bailarina-azul-de-gino-severini.html

http://olga-totumrevolutum.blogspot.com.es/2012/01/el-futurismo-italiano-y-el.html

http://artedeximena.wordpress.com/arte-contemporaneo/i-las-vanguardias-historicas/futurismo/fp-development-of-a-bottle-in-space-1912-umberto-boccioni/

The Fourth Dimension in Painting: Cubism and Futurism

http://lucystarling.wordpress.com/2011/09/28/final-collection-motion-captured-aw-1213/

Publicado en Artistas, tutorials/tutoriales | Etiquetado , , , , , , , , , , , , , | 3 comentarios

Cubismo (1907-14/20). Primeras vanguardias S. XX (1905-45) / Cubism (1907-14/20). First vanguards S. XX (1905-1945)

CUBISMO (1907-14/20)
Los artistas de este nuevo movimiento profundizaron en la búsqueda de nuevas formas de representación rompiendo del todo con el sistema perspectivo heredado del renacimiento.
Influencias: la captación de la esencia de las formas, representación de los objetos desde varios puntos de vista de Cezanne («todo en la naturaleza puede reducirse a formas geométricas «), las teorías neoimpresionistas, el arte románico, el arte africano, ibérico y primitivo.
Características: fragmentación geométrica del espacio, descomposición en diferentes planos de las figuras, simplificación de volúmenes, negación de la perspectiva lineal y clásica …

CUBISM (1907-14/20)

The artists of this new movement deepened in the search for new forms of representation completely breaking with the system inherited from the Renaissance perspective.
Influences: capturing the essence of form, representation of objects from several points of view from Cezanne («everything in nature can be reduced to geometric shapes»), Neo-Impressionist theories, Romanic art, African art, Iberian art and primitive one.
Features: geometric space fragmentation, decomposition at different levels of the figures, simplified volumes, denial of linear and classical perspective …

Fases o Manifestaciones: Phases or manifestations:
1 – Analítica (1907-11) La primera fase va a partir del objeto que se deshace en planos hasta llegar a su percepción total. No se va a representar ni la perspectiva ni la profundidad y se va a basar en el principio de simultaneidad, la representación del objeto desde varios ángulos al mismo tiempo. Se perdió interés por el color, la luz y la pintura de exteriores; las tonalidades más utilizadas fueron ser los ocres, grises y verdosos. La temática principal fue el retrato y las naturalezas muertas, llenas de objetos como frutas, pipas, partituras, instrumentos, vasos, jarras, periódicos … dispuestos sobre una mesa.

1 – Analytical (1907-1911) The first phase is from the object that melts in planes to reach their total perception. I’ts not going to be represented either the perspective or depth and will be based on the principle of simultaneity, the representation of the object from several angles at once. It was lost interest in color, light and exterior painting; the tonalities used were ocher, gray and green. The main theme was the portrait and still life, full of objects as fruits, pipes, sheet music, instruments, cups, jars, newspapers … arranged on a table.

2 – Sintética (1.911-14): La segunda fase partió de la voluntad de investigación los artistas sobre diferentes materiales pictóricos con los que se organiza el tema del cuadro. Nació el collage, que introdujo nuevas posibilidades y texturas al añadir a la obra una materia no estrictamente pictórica (papeles, telas, cuerdas …). La gama de color se hizo más viva. Se realizó una síntesis, se utilizaron los puntos de vista más representativos y los objetos se hicieron más reconocibles

2 – Synthetic (1911-14): The second phase began with the artists will of research on different pictorial materials which organize the theme of the painting.  Collage was born, which introduced new possibilities and textures by adding to the work a not strictly pictorial matter (paper, cloth, rope …). The range of color became more vivid. Synthesis was performed, the most representative views used and objects became more recognizable

Autores y obras: Authors and works:
Pablo Picasso (1881-1973), considerado el padre del movimiento aunque su
trayectoria va más allá, caracterizada por la investigación y curiosidad constante en el campo de la pintura, dibujo, cerámica, escultura …. Sus obras se enmarcan dentro de diferentes etapas: Azul (El viejo guitarrista), Rosa (Familia de Saltimbanquis), Cubista, clasicista (Pablo arlequín), Surrealista (Mujer corriendo por la playa), Expresionista (Mujer llorando, Guernika …).
En cuanto a la etapa cubista, que es la que ahora debemos destacar, cabe destacar las siguientes obras:

Pablo Picasso (1881-1973), considered the father of the movement although its
path goes further characterized by constant research and curiosity in the field of painting, drawing, ceramics, sculpture …. His works are part of different stages: Blue (The Old Guitarist), Pink (Acrobat Family), Cubist, classicist (Paul harlequin), Surrealism (Woman running on the beach), Expressionist (Weeping Woman, Guernika …) .
On the Cubist period, which is what we now note, include the following works:


-Señoritas de la calle Aviñón / Les Demoiselles d’Avignon (1907)/ The Misses from Avignon con la que se inició el movimiento. Se pueden ver unas formas angulosas y una desproporción anatómica en el cuerpo de las mujeres. Work with which the movement began. You can see some angular shapes and anatomical disproportion in the body of women.


-Fábrica de la Huerta del Ebro, en la que hay una fuerte descomposición geométrica de las casas y fábricas. Factory from Ebro’s Orchard, in which there is a strong geometric decomposition of houses and factories.


Chica con mandolina Girl with a Mandolin


Retrato de Ambroise Vollard Ambroise Vollard’s portrait


Bodegón con silla de rejilla (sintética) Still life with chair mesh (synthetic)

George Braque


Casas en L’Estaque/ Casas en El Estaque Houses in Estaque


Plato con fruta Dish with fruit


Vaso y diario Glass and newspaper
Juan Gris


Botellones de Anís del Mono Bottles of Anis del Mono


Naturaleza muerta Dead nature


Retrato de Picasso Picasso’s portrait

Otros autores partir de los planteamientos de estos autores pero desarrollar caminos más personales basados ​​en el color y movimiento: Robert y Sonia Delaunay (orfismo), Léger (tubularismo) …

Other authors from the approaches of these authors but develop personal paths based on color and movement: Robert and Sonia Delaunay (Orphism), Leger (tubularismo) …

– Robert y Sonia Delaunay Circles #3

– Fernand Lèger, Tres mujeres Three Women

Las investigaciones cubistas también influyeron en escultores como: Brancusi, Julio González y Pablo Gargallo

Research also influenced cubist sculptors such as Brancusi, Julio González and Pablo Gargallo

 Constantin Brâncuşi,  El beso The Kiss

– Julio Gonzalez, Mujer ante el espejo Woman in the Mirror

– Pablo Gargallo, El profeta The Prophet

http://colombine2.wordpress.com/2009/09/07/pintores-famosos-pablo-picasso/

http://www.realidadesinexistentes.com/arte-analitico

http://www.artepinturaygenios.com/2011/01/cubismo.html

http://bayard-artes.blogspot.com.es/2012_07_01_archive.html

http://web.educastur.princast.es/proyectos/jimena/pj_leontinaai/arte/webimarte2/WEBIMAG/SXX/PINTURA/braque.htm

http://pinturas.arteygalerias.com/georges_braque/georges_braque_plato_frutas_vaso.php

http://susanabenko.blogspot.com.es/2011/03/poetica-del-cubismo-lectura-de-una.html

http://www.arteespana.com/cubismo.htm

http://arelarte.blogspot.com.es/2009/05/robert-y-sonia-delaunay-color-y-ritmo.html

http://michael5000.blogspot.com.es/2012/04/infinite-art-tournament-round-1_14.html

http://los9artes.blogspot.com.es/2011_02_01_archive.html

http://historia-siglo-xx.blogspot.com.es/2012/08/escultores-de-la-primeras-decadas-del.html

http://pinturas.arteygalerias.com/georges_braque/

http://html.rincondelvago.com/movimientos-artisticos-contemporaneos_2.html

http://arte-historia.com/pinturas-del-cubista-juan-gris

Publicado en Artistas, tutorials/tutoriales | Etiquetado , , , , , , , , , , , , , , , | 6 comentarios

Expresionismo (1905-1933). Primeras vanguardias S. XX (1905-45) / Expressionism (1905-1933). First vanguards S. XX (1905-1945)

EXPRESIONISMO (1905-1933)
Nombre que reciben una serie de movimientos que representan un estado de ánimo colectivo pero de manera muy diferente según los artistas y grupos, unos más revolucionarios y contestatarios y otros más líricos y espirituales. Se manifestaron
sobre todo en Alemania, llena de contradicciones sociales y políticas en la época del
káiser Guillermo II. Defienden que la obra de arte debe expresar un sentimiento o
emoción y no sólo reproducir la realidad física de las cosas, dando prioridad a la visión interior y profunda del artista. Además de la pintura trabajaron con muchas técnicas de grabado, especialmente la xilografía.
Influencias: la pintura expresiva de Van Gogh, Edward Munch (El grito, La angustia, Madonna … con las que representa la soledad del hombre y la ansiedad del mundo contemporáneo en medio de líneas diagonales y curvas), James Ensor (La entrada de Cristo en Bruselas) y Amadeo Modigliani (Mujer desnuda acostada). Sus obras muestran el mismo lenguaje expresivo que las pinturas negras de Goya y también tuvieron como referentes la pintura romántica.

Expressionism (1905-1933)
Name given to a series of movements that represent a collective mood but very different as artists and groups, some more revolutionary and rebellious and others more lyrical and spiritual. They are manifested mainly, full of social and political contradictions in the era of Kaiser Wilhelm II. They argue that the work of art must express a feeling or emotion and not just reproduce the physical reality of things, prioritizing deep and inner vision of the artist. Besides painting worked with many printmaking techniques, especially the xylography.
Influences: expressive painting of Van Gogh, Edward Munch (The Scream, Anxiety, Madonna … representing the man’s loneliness and anxiety of the modern world in the midst of diagonal lines and curves), James Ensor (Entry of Christ into Brussels) and Amadeo Modigliani (nude woman lying). His works show the same expressive language that Goya’s black paintings and also had as references romantic painting.

Grupos, características, autores y obras
Die Brücke (EL PUENTE). El grupo, que nació en Dresde en 1905 y se trasladó a Berlín en 1911, rechazaba las normas, representando las emociones de cada artista hacia la sociedad que los rodeaba. Las obras se caracterizan por representar figuras distorsionadas, deformadas, esquematizadas … con colores contrastados, fuertes, intensos, con pinceladas agresivas y expresivas, contornos marcados con líneas definidas, curvas, trazos violentos y angulosos. Las composiciones son dinámicas e inestables llenas de líneas diagonales y curvas, que transmiten atmósferas inquietantes. Su temática es sobre todo urbana,
retrato de la vida moderna de la ciudad, con fuertes dosis de crítica social.
El grupo lo formaron:

Groups, features, authors and works
Die Brücke (The Bridge). The group, born in Dresden in 1905 and moved to Berlin in 1911, rejected the rules, representing each artist’s emotions to the society around them. The works are characterized by represent distorted, deformed, sketched … figures, with contrasting colors, strong, intense, aggressive and expressive brush strokes, contours marked with clean lines, curves, and angular violent strokes. The compositions are dynamic and unstable full of curves and diagonal lines, which transmit disturbing atmospheres. Their theme is mostly urban, portrait of modern life in the city, with a strong dose of social criticism.
The group was formed by:

Ernst Ludwig Kirchner


Mujeres en la calle. Women in the street


Mujer mirando al espejo. Woman looking in the mirror


La calle. The street


Torre roja en Halle. Red Tower in Halle
Emil Nolde:


La última cena. The Last Supper


Danza alrededor del becerro de oro. Dance around the golden calf
Erick Heckel

– Escena de estudio. Studio Scene (Atelierszene)
Karl Schmidt-Rottluff

Cabeza de Cristo, 1919. Head of Christ, 1919.

Der Blaue Reiter (EL JINETE AZUL). Se constituyen en Múnich el año 1911 y la Primera Guerra Mundial los disolvió. Sus componentes pretendían captar la esencia espiritual de la realidad, fueron menos agresivos que Die Brücke y utilizaron colores más suaves. Mediante las obras que representan principalmente paisajes irreales, lejanos, exóticos … con animales y personas de colores fantásticos e imaginarios, los artistas buscaban huir y evadirse de la realidad que les atormentaba.

Der Blaue Reiter (The Blue Rider). The group was constituted in Munich in 1911 and the First World War dissolved it. Its members wanted to capture the spiritual essence of reality, were less aggressive than Die Brücke and used softer colors. By representing in their works mainly unreal landscapes, distant, exotic … with animals and people in fantastic and imaginary colors, artists sought to flee and escape from reality that tormented them
Wassili Kandinsky, de origen ruso, fue un gran pintor y teórico que plasmó sus investigaciones en 2 libros: «De lo Espiritual en el Arte» y «Punto y línea sobre el plano «, evolucionando su obra desde la figuración a la abstracción, de la que se considera el padre.

Wassili Kandinsky, Russian-born, was a great painter and theorist who shaped his research in two books: «Concerning the Spiritual in Art» and «Point and Line to Plane«, evolving his work from figuration to abstraction, which is considered the father.

Obras works:


Calle de Murnau Murnau Street


Paisaje con iglesia Landscape with church


Montaña azul Blue mountain


Paisaje de Murnau con ferrocarril y castillo Murnau landscape with railway and castle

Improvització_7,_1910._Oli_sobre_tela._131_x_97_cm._Galeria_Tretyahov._Moscú._Rússia..jpg
Improvitatzació 7


Composición IV Composition IV


Primera acuarela abstracta First abstract watercolor

Franz Marc


Paisaje con caballo azul Landscape with blue horse


Pequeños caballos azules Small Blue Horses
August Macke


Gran jardín zoológico Great zoo
Paul Klee

Neue Sachlichkeit (NUEVA OBJETIVIDAD). Surgió tras la dura experiencia de la guerra en 1925 y sus componentes criticaron duramente la situación social y política de Alemania tanto en sus escritos como en las pinturas que estaban llenas de caricaturas, burlas e imágenes duras. Con las obras, que presentan un gran detallismo y muestran una realidad ácida, los pintores pretendían denunciar el horror, la angustia y la soledad de la posguerra. Los principales representantes estuvieron cerca de los dadaístas.

Neue Sachlichkeit (New Objectivity). It emerged after the ordeal of the war in 1925 and its components harshly criticized the social and political situation of Germany both in their writings and in the paintings that were full of cartoons, jokes and hard pictures . With works that have great detail and show an acidic reality, painters sought to denounce the horror, anguish and loneliness after the war. The main representatives were near the Dadaists.
Otto Dix:


Inválidos de guerra jugando a las cartas War Invalids playing cards
George Grosz:


-Metrópolis


Los pilares de la sociedad The pillars of society
Otros expresionistas que no formaron parte de estos grupos alemanes y que trabajaron principalmente en Viena, fueron Other Expressionists who were not part of these groups mainly Germans and worked in Vienna, were
Oscar Kokoschka:


-La novia del viento o La Tempestad, obra en la que representa la figura humana atormentada, desesperada y trágica Bride of the Wind or The Tempest, work which represents the human figure tormented, desperate and tragic.
Egon Schiele, que representa todo paisajes agitados de ciudades y retratos. Egon Schiele, which represents mostly hectic cities landscapes and portraits.

-Mujer sentada con las piernas encogidas  Sitting Woman with Legs Drawn Up

http://calamandayledesesperedegustavecourbet.blogspot.com.es/2010/03/ernst-ludwig-kirchner.html

http://librosyvideoscristianos.blogspot.com.es/2012/06/emil-nolde-expresionismo-y-religion.html

http://franciscapa.blogspot.com.es/2007_05_01_archive.html

http://www.fotoritim.com/yazi/ozkan-eroglu–disavurumcu-manifestonun-ilkeleri

http://mercedestamara.blogspot.com.es/2012/06/jardin-zoologico-ide-agust-macke.html

http://lucilineas-fotografia.blogspot.com.es/2007/08/anlisis-de-la-representacin-de-lo_28.html

http://misiglo.wordpress.com/2011/08/24/paul-klee-entre-musica-y-pintura/

http://lujanfraixpinturas.blogspot.com.es/2012/09/paul-klee-1879-1940.html

http://vienayyo.wordpress.com/2011/02/22/oskar-kokoschka/

http://melaniapiii.blogspot.com.es/2012/06/egon-schiele-fue-uno-de-los-alumnos.html

http://www.ibiblio.org/wm/paint/auth/schiele/

http://elbamboso.blogspot.com.es/2012/02/la-amante-de-egon-schiele.html

http://cv.uoc.edu/~04_999_01_u07/percepcions/perc113a.html

http://www.artepinturaygenios.com/2012/04/karl-schmidt-rottluff-amarillo-azul-y.html

Publicado en Artistas, tutorials/tutoriales | Etiquetado , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Deja un comentario

Fauvismo (1905-07). Primeras vanguardias S. XX (1905-45) / Fauvism (1905-1907). First vanguards S. XX (1905-1945)

Origenes e influencias.

Fauve: fiera, nombre que nació de manera despectiva y crítica a partir de la exposición de un grupo de pintores jóvenes en el Salón de Otoño de 1905 en el que exhibieron obras con colores muy vivos y arbitrarios. El crítico Louis Vauxcelles exclamaría: «¡Donatello entre fieras»!, refiriéndose a una escultura clásica colocada en medio de la sala.
Entre los referentes anteriores podemos destacar: la descarga emocional sobre el lienzo y la aplicación del color de la pintura postimpresionista de Gauguin y VanGogh, las investigaciones puntillistas neoimpresionistas de Seurat y la pintura simbolista de Moreau.

Características:

Autonomía del color respecto de la forma. El color, que se independiza de la realidad, es el protagonista del cuadro, el elemento que marca la expresividad y el sentido vitalista del estilo. Se extiende sobre la obra con pinceladas gruesas de colores primarios y complementarios, que sugieren profundidad. Desaparece la perspectiva tradicional con un único punto de vista, el claroscuro y el modelado.

Autores y obras.

El movimiento no reune un grupo de pintores unitario y definido; mientras unos pintores se mostraban más consecuentes con la ruptura y el inconformismo del momento (Vlaminck, Derain …), otros sólo buscaban producir placer estético y armonía al espectador, sensaciones similares a la de «una composición musical o el relax del descanso en un sofá» (Matisse)

Origins and influences.

Fauve: beast, born name as derogatory and criticism from a group of young painters’s exhibition at the Salon d’Automne of 1905 in which they exhibited works with bright and arbitrary colors. The critic Louis Vauxcelles exclaim: «Donatello among beasts»!, Referring to a classical sculpture placed in the middle of the room.
Among the earlier references can include: emotional release on the canvas and the application of color of Gauguin and Van Gogh’s  post-impressionist paint , neo-Impressionist pointillist investigations of Seurat and symbolist painting from Moreau.

Features:

Autonomy of color on the form. The color, which becomes independent of reality, is the star of the picture, the element that marks the expressive and lively sense of style. It extends on the work with thick brushstrokes of primary and complementary colors that suggest depth. Traditional perspective disappears with a single point of view, chiaroscuro and modeling.

Authors and works.

The movement does not meet a unit and defined group of painters, while some painters were more consistent with the breakdown and nonconformity of the moment (Vlaminck, Derain …), others only sought to produce aesthetic pleasure and harmony to the viewer, like sensations that of «a musical composition or relax on a couch of rest» (Matisse)

Henry Matisse (1869-1954). Obras:

  • Retrato de Madamme Matisse con raya verde, obra con la que aunque sea un retrato, el autor no pretendía copiar la realidad sino recrearla a partir de las sensaciones sobre el color. Madamme Matisse portrait with green stripe, work with which even a portrait, the author did not intend to copy reality but recreate it from the color sensations.

  • La danza, en la que el fuerte contraste cromático sugiere sensación de tridimensionalidad y cierta perspectiva. The dance, which the strong color contrast suggests three-dimensional impression and some perspective

  • Armonía en rojo. Harmony in Red

  • El taller rojo. The red workshop

  • Rincón del estudio. Study Corner

  • Lujo, calma y voluptuosidad. Luxury, calm and voluptuousness.

Maurice Vlaminck (1876-1958), ideológicamente cercano al anarquismo, quiso transmitir con sus obras su concepción de la vida y de las relaciones sociales. Maurice Vlaminck (1876-1958), ideologically close to anarchism, his works would convey his view of life and of social relations:

  • Orillas del Sena en Carrières-sur-Seine. Banks of the Seine in Carrières-sur-Seine

  foto de:  http://www.artehistoria.jcyl.es/arte/obras/12392.htm

  • Puesta de sol en el bosque de Senoches. Sunset in Senoches Forest
  • Paisaje con árboles rojos. Landscape with red trees

André Derain (1880-1954) obras con escenas cotidianas sencillas llenas de cromatismo, donde la línea y el dibujo no tuvieron ningún protagonismo. André Derain (1880-1954) works with simple everyday scenes full of chromaticism, where drawing and line had no role.

  • Puente de Westminster. Westminster Bridge

  • Tejados de Collioure. Roofs of Collioure

  • Carteles en Trouville. Posters at Trouville.

  • Retrato de Matisse. Matisse’s Portrait.

  • Vista de Coullier. View of Coullier


Raoul Dufy(1877-1953):

  • Barcos en el puerto de Marsella. Boats in the port of Marseille

Para ver más imágenes y saber más: To see more pictures and learn more

http://historiadelartecbe.blogspot.com.es/2012/06/fauvismo.html

http://www.arteespana.com/fauvismo.htm

http://www.foroxerbar.com/viewtopic.php?t=6869

http://aliciaporamoralarte.blogspot.com.es/2011/02/lugares-que-inspiran-collioure.html

http://cesbelleschoses.blogspot.com.es/2010/12/raoul-dufy.html

Publicado en Artistas, tutorials/tutoriales | Etiquetado , , , , , , , , , , , , | 2 comentarios

MOVIMIENTOS ARTÍSTICOS S. XX (V).DESDE LOS 50./ ART MOVEMENTS S.XX, FROM 50s

POSTMODERNIDAD/ ARTE CONTEMPORÁNEO/contemporary art

TRANSVANGUARDIA ITALIANA/ITALIAN TRANSVANGUARD

Los transvanguardistas se caracterizan por un eclecticismo subjetivo, en el que los artistas vuelven a un lenguaje pictórico clásico. Recurren a temas mitológicos clásicos como el minotauro o el cíclope y a temas heroicos con gran expresividad cromática. Otra de sus características es el «nomadismo», el artista es libre para transitar en cualquier época o estilo del pasado, tomando libremente cualquier referencia de otros autores. Realizan obras generalmente figurativas, con referencias iconográficas, con gusto por lo fragmentario (fragmentos de obras del pasado).

The transvanguardian artists are characterized by a subjective eclecticism, in which the artists return to a classic pictorial language. They resort to mythological themes or classical as the Cyclops and Minotaur heroic themes with great expressive colors. Another feature is the «nomadism,» the artist is free to move in any age or style of the past, freely taking all references of other authors. Figurative works generally performed with iconographic references, with a taste for the fragmentary (fragments of works from the past).

 Sandro chia  http://www.sandrochia.com/

NEOEXPRESIONISMO/Neo-expressionism

El neoexpresionismo se caracteriza por su agresividad, sus descarnados temas, la forma en que estos son tratados y el uso de imágenes fácilmente reconocibles como el cuerpo humano, generalmente dibujadas de manera muy burda.

The Neo-Expressionism is characterized by its aggressiveness, his emaciated subjects, the way these are treated and the use of easily recognizable images like the human body, usually drawn so very crude.

Anselm Kiefer http://www.jamescohan.com/artists/anselm-kiefer/

NEORREALISMO/Neorealism

En oposición a las corrientes abstractas informalistas desarrolladas a finales de la década de 1940, los artistas neorrealistas promovieron una concepción del arte como medio de análisis y de denuncia social, además de como instrumento de intervención en la política. El lenguaje propio para este objetivo habría de ser inmediatamente comprensible, antiintelectual y directo, ya que los contenidos debían referirse claramente a la realidad. Los pintores neorrealistas afrontaron temas de clara actualidad, como las luchas de los agricultores y las condiciones de trabajo en las fábricas, y analizaron la historia reciente con obras dedicadas a las razones y a los modos de la resistencia

In contrast to the abstract movement Informalist developed in the late 1940s, neo-realist artists promoted a conception of art as a means of social analysis and reporting, as well as an instrument of intervention in politics. The language itself for this purpose should be immediately understandable, and direct anti-intellectual, since the contents must clearly relate to reality. The neo-realist painters clear issues faced today, as the struggles of farmers and working conditions in factories, and discussed the recent history with works devoted to the reasons and ways of resistance

Cesare Zavattini  http://www.imdb.es/name/nm0953790/

PATTERN & DECORATION

Estados Unidos. Grupo de artistas que rechazan de tomar en consideración únicamente el arte Occidental y que son inspirado por el artesanado y la cultura del mundo entero. La obra esta persiguido en una búsqueda puramente visual y decorativa.

United States. Group of artists who refuse to take account only of Western art that are inspired by the craft and culture worldwide. The work is pursued on a purely visual and decorative search.

  Miriam Schapiro  http://www.albany.edu/museum/wwwmuseum/crossing/artist25.htm

NEOMINIMALISMO/POST MINIMALISMO/PROCESS ART/ ANTI-FORMA

Estados Unidos , Europa Occidental. Utiliza materiales pobres como el el fieltro o el látex. Los trabajos son caracterizado por su aspecto perecedero, efímero y orgánico.

United States, Western Europe. Used poor materials such as felt or latex. The works are characterized by their appearance perishable, ephemeral and organic

Eva Hesse  http://redescolar.ilce.edu.mx/redescolar/proyectos/acercarte/cuadros_cuentan/cuentan3/cuentan04b.htm

NEOCONCEPTUALISMO

 Recuperación, a mediados de los ochenta, de las poéticas conceptuales de los sesenta y setenta, aunque desplazando el eje, «del concepto-idea al concepto-mercancía». Es arte previamente organizado mentalmente y ausente de gestualidad. Está preconcebido, diseñado. Y, ahí está la coincidencia fundamental con el neoconceptualismo, pues el concepto es producto de la racionalidad proveniente de un proceso mental organizado, por lo tanto, en la obra conceptual se da obligadamente un proceso previo de diseño.

Recovery in the mid-eighties, of the poetic concept of the sixties and seventies, but by moving the shaft, «from concept to concept-idea-goods». Prior art is mentally organized and absent gesture. You preconceived design. And therein lies the key to neoconceptualismo coincidence, since the concept of rationality is a product from an organized mental process, therefore, in the conceptual work is given obligatorily a prior process of design.

Damien Hirst  http://www.whitecube.com/artists/hirst/

ARTE CIBERNÉTICO /COMPUTER ART

Formas de arte que utilizan varias técnicas modernas como la informática, los laseres, los hologramas, el fax, la fotocopia o las transmisiones por satélite.

Art forms that use various modern techniques such as computers, lasers, holograms, fax, photocopying and satellite transmissions

Herbert W Franke http://www.atariarchives.org/artist/sec24.php

ESTETICISMO/aestheticism

Una fína línea entre publicidad, erotismo, y el retrato. Sobre todo el fotografía. A fine line between advertising, erotica, and portraiture. Especially the picture.

Helmut Newton http://www.ocaiw.com/galleria_fotografi/index.php?lang=en&author=newton

NEO-POP ART

Una utilización de las características del pop art para crítica social y política, con un gran trasfondo irónico. Finales del sXX y principios del XXI, con la popularización de los programas de arte digital, el pop art vuelve con fuerza adaptado a temáticas actuales, con iconos propios de temas urbanos, graffiti, o iconografías de los 60 a los 80.

One use of the characteristics of pop art to social and political criticism, with a great background ironic. SXX late and early twenty-first, with the popularization of digital art software, pop art makes hard subjects adapted to present themselves with icons of urban issues, graffiti, or iconography of the 60’s  to 80’s.

Equipo Cronica  http://galerias.artelista.com/dolors-junyent/artistas/equipo-cronica.html

SUPPORTS/SURFACES ART

El lienzo liberado de su bastidor pone en tela de juicio el plan euclidiano de pantalla receptáculo de la imagen. Machacada, enrollada, flotante, esta forma se extiende por el espacio que la rodea. Ella lo revela y viceversa. El procedimiento del tinte permite que el color atraviese el soporte pudiendo dar así tanta importancia al recto como al reverso.

The canvas gets released from its frame in question the Euclidean plan receptacle screen image. Chunky, wrapped, floating, thus extending the space around it. She reveals and vice versa. The procedure allows the color dye passes through the support and may give as much importance to the back straight.
     Claude Viallat          http://www.claudeviallat.com/pages/images1.html

BAD PAINTING

Estados Unidos. Contra el ‘políticamente correcto’ del Minimalismo y del Conceptualismo, y contra la idea de una muerte predicha de la pintura. Pintura figurativa, alegremente barroca. Materia generosa, superabundancia del color, disonancias coloradas. Sin respeto por las normas clásicas, composiciones descentradas…

United States. Against the ‘politically correct’ of Minimalism and Conceptualism, and against the idea of a death foretold of painting. Figurative painting, cheerfully baroque. Subject generous overabundance of color, red dissonances. Without respect for the classic rules, decentered compositions …
Neil Jenney  http://www.josephklevenefineartltd.com/NewSite/NeilJenney.htm

MONO-HA

Japón. Quiere decir ‘objeto de escuela’. Objetos naturales: arboles, piedras y tierra. Objetos de artesanía como viguetas, vigas, hormigón, papel y vidrio. La importancia esta dado a la relación entre el objeto y el objeto o entre los objetos y los espacios que ocupan.

Japan. It means ‘school object’. Natural objects: trees, rocks and dirt. Craft items such as joists, beams, concrete, paper and glass. The importance is given to the relationship between subject and object or between objects and spaces they occupy.

    Nobuo Sekine   http://www.artnet.com/artist/655855/nobuo-sekine.html

NEW IMAGE PAINTING

Estados Unidos. Vuelta a la pintura figurativa caracterizada por composiciones sencillas y una técnica casi infantil.

United States. Back to figurative painting compositions characterized by simple and almost childlike technique.
Jonathan Borofsky,   http://www.artnet.com/artist/2809/jonathan-borofsky.html

PITTURA COLTA/CULTURED PAINTING

Pintura que imita a los grandes maestros con tono irónico. Painting imitating the great masters with irony.

Carlo Maria Mariani    http://www.carlomariamariani.com/paper/paper_menu.html

NOVEAUX FAUVES/NEW FAUVISM

Grupo de artistas en la década de 1980, Alemania y Austria, han desarrollado una pintura violenta, irresponsable y que afirman la vida. Que recibió este nombre en referencia a que fauvismo francés en París a principios del siglo XX, había desarrollado un cuadro visualmente emocionante.

Group of artists in the 1980s, Germany and Austria, have developed a paint violent, irresponsible and life affirming. Which was named in reference to French Fauves in Paris at the beginning of the twentieth century had developed a visually exciting picture.

 Luciano Castelli http://www.lucianocastelli.com/paintings1.htm

CLASSICAL REALISM/ NEW ACADEMY ART/ ART ACADÉMIQUE

Combinado neoclasicismo y realismo, surge un arte que valora mas las habilidades técnicas y la belleza. Combined neoclassicism and realism, there’s a greater pleasure in art technical skills and beauty.

Charles H.Cecil  http://www.charlescecilstudios.com/html/gallery/charlesGallery.html

FIGURACION LIBRE/GRAFFITO/graffiti

Francia y Nueva-York. Pintura figurativa que esta espontánea, primitiva, alta en colores, inspirada por la historieta,el Rock, el hip-hop y movimientos urbanos actuales. France and New York. Figurative painting is spontaneous, primitive, high in colors inspired by the comic, Rock, hip-hop and current urban movements.
Robert Combas   http://www.combas.com/index_fr_large.shtml

TRANSVANGUARDIA

En las obras sobre tela, acompañadas de numerosos dibujos y a menudo presentadas con textos poéticos escritos por el mismo artista, se apropia con mirada visionaria del mito, de la historia del arte y de la literatura , dando vida a composiciones de gran intensidad simbólica, en las cuales a menudo el mundo está representado como un campo de batalla entre dos principios opuestos

In the works on canvas, accompanied by numerous drawings and often presented with poems written by the same artist, appropriate to look visionary myth, art history and literature, giving life to compositions of great symbolic intensity in which the world is often depicted as a battlefield between two opposing principles

Enzo Cucchi  http://www.artnet.com/artist/4644/enzo-cucchi.html

SIMULACIONISMO/Simulationnisme

Estados Unidos y Europa. Recurre a la imagen aislada, fija o en movimiento que esta presentado fuera de su contexto y que se reduce a su única calidad de signo abstracto. Apropriación del objeto que esta re-dibujado, re-pintado o re-fotografíado.

United States and Europe. Recurring to the isolated image, still or motion is presented out of context and that is reduced to its unique quality of abstract sign. Appropriation of the object that is re-drawn, re-painted or re-photographed.

Sherrie Levine http://www.fundacion.telefonica.com/at/colfotografia/paginas/a16.html

 NEO-KITSCH

Nueva-York. Obras llamativas que mezclan alegremente los estilos y exaltan con jubilación el malo gusto bajo todas sus formas.  New-York. Striking works happily mixing styles and retirement exalt with bad taste in all its forms

 Kenny Scharf  http://www.kennyscharf.com/pages/1986/index.html

Publicado en tutorials/tutoriales | Etiquetado , | Deja un comentario

MOVIMIENTOS ARTÍSTICOS S. XX (IV).DESDE LOS 50./ ART MOVEMENTS S.XX, FROM 50s

ARTE NO OBJETUAL   Arte efimero, queda constancia por fotografía y vídeos./ART NO Objectual ephemeral art, it is recorded by photography and video.

HAPPENINGS

La propuesta original del happening artístico tiene como tentativa el producir una obra de arte que no se focaliza en objetos sino en el evento a organizar y la participación de los «espectadores», para que dejen de ser sujetos pasivos y, con su actividad, alcancen una liberación a través de la expresión emotiva y la representación colectiva. Aunque es común confundir el happening con la llamada performance  el primero difiere de la segunda por la improvisación o, dado que es difícil una real improvisación, por la imprevisibilidad.

The original proposal is happening artistic attempt to produce a work of art that focuses on objects but in the event organizing and the participation of «spectators» to stop being passive subjects, and through its activity, achieve release through emotional expression and collective representation. Although it is common to confuse the call happening with the first performance differs from the second by improvisation or, since it is unlikely a real improvisation, unpredictability.

The happening in terms of artistic expression is very varied, is often not permanent, ephemeral, spontaneous seeking public participation. For this reason the happenings often occur in public places, as a gesture of surprise or intrusion into the everyday. An example are the events organized by Spencer Tunik in which involve masses of naked people.

El happening en cuanto a manifestación artística es de muy diversa índole, suele ser no permanente, efímero, ya que busca una participación espontánea del público. Por este motivo los happenings frecuentemente se producen en lugares públicos, como un gesto de sorpresa o irrupción en la cotidianeidad. Un ejemplo de ello son los eventos organizados por Spencer Tunik en los cuales se implican a masas de gente desnuda.

Grupo Gutai (Atsuko Tanaka) – http://pensart.lacoctelera.net/post/2005/07/17/atsuko-tanaka-y-olvidos

Joseph Beuys – http://www.youtube.com/watch?v=ApLbz1Idzqk

BODY ART

Se trabaja con el cuerpo como material plástico, se pinta, se calca, se ensucia, se cubre, se retuerce… el cuerpo es el lienzo o el molde del trabajo artístico. Suele realizarse a modo de acción o performance, con una documentación fotográfica o videográfica posterior.

It works with the body as a plastic, paint, it imitates, it gets dirty, covered, twists … the body is the canvas or mold of your artwork. Usually performed by way of action or performance, with a photographic or videographic documentation later.

Vito acconci – http://www.youtube.com/watch?v=dZaD9CHZecE

ARTE CONCEPTUAL

El arte conceptual, también conocido como idea art, es un movimiento artístico en el que las ideas dentro de una obra son un elemento más importante que el objeto o el sentido por el que la obra se creó. La idea de la obra prevalece sobre sus aspectos formales, y en muchos casos la idea es la obra en sí misma, quedando la resolución final de la obra como mero soporte. El trabajo del artista francés Marcel Duchamp (principal artista) serviría como precursor, con sus trabajos llamados ready-mades daría a los artistas conceptuales las primeras ideas de obras basadas en conceptos y realizadas con objetos de uso común.la pintura con objetos cotidianos y eventos fortuitos, y cuestionaron su situación privilegiada en tanto que objeto especial. El arte conceptual emplea habitualmente materiales como la fotografía, mapas y vídeos. En ocasiones se reduce a un conjunto de instrucciones documentando cómo crear una obra, pero sin llegar a crearla realmente; la idea tras el arte es más importante que el artefacto en sí. De este concepto han surgido formas artísticas como fluxus y el mail art.

Conceptual art, also known as concept art, is an art movement in which ideas within a work are a most important element to the object or the sense in which the work was created. The idea of the work takes precedence over formal aspects, and in many cases the idea is the work itself, leaving the final resolution of the play as mere support. The work of French artist Marcel Duchamp (main artist) would serve as a precursor, with its ready-mades works known conceptual artists would give the first ideas of works based on concepts and objects made with paint común.la use everyday objects and events incidental, and questioned their privileged position as a special object. Conceptual art commonly used materials such as photography, maps and video. It is sometimes reduced to a set of instructions documenting how to create a work, but without actually creating it, the idea behind the art is more important than the device itself. This concept art forms have emerged as Fluxus and mail art.

Joseph  Kosuth      – http://www.galerie-anselm-dreher.com/Kosuth.html     http://suzemahoney.blogspot.com/2008/07/j-kosuth-meets-worlds-largest-chair-all.html

Bruce Nauman – http://www.epdlp.com/pintor.php?id=2689    http://www.pbs.org/art21/slideshow/?artist=144

LAND ART

El artista plástico Land art utiliza como materia prima para sus obras la tierra, el medio ambiente. El soporte y el material es el propio paisaje existente, tanto urbano como rural, lo mismo montañas, que desiertos. Su principal técnica es la instalación en el paisaje, en donde sus trabajos llegaron a interactuar con el medio ambiente ahora de forma más directa, modificando una fracción del paisaje. Los artistas del Land art corrigen, cavan zanjas, simas o surcos; hacen grandes movimientos de tierras usando excavadoras o camiones oruga; construyen enormes rampas o embalan edificios (Christo) o rocas; distribuyen colorantes en playas o desiertos,… Algunos, como Richard Long, simplemente caminan una y otra vez para marcar un camino, o colocan piedras, o hacen espirales con algas.

Para ello el arte interviene dentro del paisaje, dentro de la estructura misma de éste, modificándolo. Ya sea desde una postura contrastante o mimética, en la cual se realiza una operación extractiva o sumativa, construida con elementos que se encuentran dentro de este mismo entorno (tierra, agua, luz, etc.)

El paisaje es parte fundamental de la obra, el que indica muchas veces el que hacer. El arquitecto dialoga primero con el entorno y posteriormente la obra seguirá esta conversación. Así podrá surgir esta transformación que permita esta experiencia artística, recuperar valores ancestrales, comunicar ideas, pensamientos y sensaciones.

El Land-Art establece un diálogo, muchas veces de carácter arquitectónico, con la naturaleza. Expone delante del espectador un mundo que requiere la contemplación.

Para intervenir a esta escala en la cual el hombre pueda apropiarse del territorio, es importante que el arquitecto entienda el lugar en el cual va a trabajar. Tal como lo hace el Land-Art, desde una perspectiva general, dejando una marca o huella del hombre con los elementos a la escala de este, determinando el paisaje a su medida; es ahí la cercanía con la arquitectura y el paisaje.

La forma resultante no era apropiable, no se podía manipular y acababa siendo efímera. De ahí que se fotografiasen, en prueba de la realización de la obra. Otras veces, se recogía la experiencia artística en planos, bocetos o grabaciones audiovisuales. Lo que se mostraba al público en exposiciones y galerías era ese rastro visual del Land art, y el espectador que acude debe «re-construir» mentalmente lo ocurrido

The Land-art artist used as raw material for his works the land, the environment. The support and the material itself is the existing landscape, both urban and rural, as mountains, deserts. His main technique is the installation in the landscape, where their work came to interact with the environment now more directly, by changing a fraction of the landscape. Land art artists corrected, digging ditches, pits or grooves, are using large earth-moving caterpillar bulldozers or trucks, build huge ramps or packed buildings (Christo) or rocks distributed on beaches or desert colors, … Some, like Richard Long, simply walk again and again to mark a path, or put stones or make spiral algae.

This involved the art within the landscape, within the very structure of it, modifying it. Whether from a posture contrasting or mimetic, which is performed in an extractive operation or summative, built with elements found within this same environment (land, water, electricity, etc.).

The landscape is a fundamental part of the work, which often indicates that do. The dialogue first with the architect and then the work environment will continue this conversation. So this transformation will emerge that will allow this artistic experience, to recover ancestral values, communicating ideas, thoughts and feelings.

The Land Art in a dialogue, often of architectural character, with nature. Exhibits before the viewer a world that requires contemplation.

To intervene on this scale in which man can seize the territory, it is important that the architect understands the place where you work. As does the Land-Art, from a general perspective, leaving a mark or trace of the man with the items to the scale of this, determining the landscape to its measure, that’s the approach to architecture and landscape.

The resulting form was not appropriate and could not handle just being ephemeral. Hence the photographs, proof of implementation of the work. Other times, artistic experience was reflected in plans, sketches or audiovisual recordings. What was shown to the public in exhibitions and galleries was the visual trace of Land art, and the viewer who comes must «reconstruct» what happened mentally

   Christo Javacheff –  http://www.postershop-espana.com/Javacheff-Christo-p.html

Publicado en tutorials/tutoriales | Etiquetado , | Deja un comentario

MOVIMIENTOS ARTÍSTICOS S. XX (III).DESDE LOS 50./ ART MOVEMENTS S.XX, FROM 50s

TENDENCIAS FIGURATIVAS

NEOFIGURACIÓN

La Neofiguración o Pintura Neofigurativa es un movimiento artístico de la segunda mitad del siglo XX, caracterizado por una vuelta a la pintura figurativa frente a la abstracción, aunque los pintores tratan el tema de una manera informal y de manera expresionista.

La nueva figuración preconizaba un retorno al objeto y a la realidad cotidiana. Se vuelve a representar la realidad («iconocidad»), en particular la figura humana, pero con las técnicas del informalismo. Suele tener un sentido de denuncia social. Se aprecian tendencias expresionistas, en la que se adoptan formas orgánicas deformadas o monstruosas, como las obras de Francis Bacon, compuestas de manera desordenada (grup0 Cobra). Se desarrollaron dos orientaciones de este movimiento: la caracterizada por el análisis de la imagen y de sus estructuras (Adami, Raysse, Klasen, Proweller) y la centrada en la realidad social y política contemporánea (Arroyo, Equipo Crónica, Canogar, Aillaud, Parré). Dentro de la neofiguración tenemos: figuración abstracta (en algunos pintores abstractos como Kooning), figuración grotesco-primita (grupo cobra, o figuración connotativa (F. Bacon).

Francis Bacon – http://www.imageandart.com/tutoriales/biografias/bacon/index.html

Grupo cobra – http://redescolar.ilce.edu.mx/redescolar/proyectos/acercarte/veinte/veinte12/carexp11.htm

Willem de Kooning – http://www.epdlp.com/pintor.php?id=287

POR ART

El arte pop desafió la tradición afirmando que el empleo de imágenes de la cultura popular tomadas de los medios de comunicación es contiguo con la perspectiva de las Bellas artes dado que el Pop remueve el material de su contexto y aisla al objeto o lo combina con otros elementos para su contemplación.El concepto del Arte Pop no hace tanto énfasis al arte en sí, sino a las actitudes que lo conducen.

El arte pop fue un importante movimiento artístico del siglo XX que se caracteriza por el uso de temas y técnicas basados en dibujos proveniente de la «cultura popular», tales como en anuncios publicitarios, libros de comics y objetos culturales «mundanos». El arte pop es comúnmente interpretado como una reacción a los entonces dominantes ideales del Expresionismo abstracto. El arte pop, como la música pop, buscaba utilizar imágenes populares en oposición a la elitista cultura existente en el arte, además que buscaba enfatizar el aspecto banal o kitsch de algún elemento cultural, a menudo a través del uso de la ironía.

La mayoría de las obras de este estilo son consideradas incongruentes debido a que las prácticas conceptuales que generalmente son utilizadas hacen que sean de una difícil comprensión.En Estados Unidos marcó el regreso del dibujo del tipo Hard edge (traducido como «dibujo de contornos nítidos») y del arte representacional como una respuesta de los artistas al utilizar la realidad mundana e impersonal, la ironía y la parodia para contrarrestar el simbolismo personal del expresionismo abstracto. En contraste, el origen en la Bretaña de la post-guerra, aunque también utilizaba la ironía y la parodia, era más académico y se enfocaba en la imaginería dinámica y paradójica de la cultura popular norteamericana, la cual estaba formada por un conjunto de mecanismos fuertes y manipuladores que estaban afectando los patrones de la vida, mientras mejoraban la prosperidad de la sociedad. El arte pop temprano de Inglaterra se puede considerar entonces como una serie de ideas alimentadas por la cultura popular norteamericana vista desde lejos, mientras que los artistas norteamericanos estaban inspirados en la experiencia de vivir dentro de dicha cultura.

Andy Wharhol – http://www.youtube.com/watch?v=_UGUYiU8BDQ    http://www.20minutos.es/imagen/878937

Roy Lichstenstein – http://www.lichtensteinfoundation.org/

HIPERREALISMO

es una tendencia radical de la pintura realista surgida en Estados Unidos a finales de los años 60 del siglo XX que propone reproducir la realidad con más fidelidad y objetividad que la fotografía. A veces se confunde con el Foto realismo que es menos radical. El término hiperrealismo es también aplicable a la escultura y la historieta (Luis García, Alex Ross, etc). En los trabajos del hiperrealismo, no hay huellas de pinceladas y el artista parece estar ausente; los cuadros se cubren con una fina capa de pintura, aplicada con pistola y pincel, siendo raspada si es necesario, con una cuchilla para que no quede ningún relieve, ninguna materia.

Características del fotorrealismo son la exactitud en los detalles, contrastada con la irrealidad del efecto espacial y la capacidad de convertir en temas pictóricos los detalles visuales de la realidad. Estos pintores ejercen un alto grado de conceptualismo al plasmar la diferencia entre el objeto real y su imagen pintada: lo real, trasladado al lienzo mediante la cámara fotográfica, fotografiado mediante recursos pictóricos. Al utilizar la fotografía en el proceso de la realidad al cuadro, lo real queda roto y manipulado dos veces, en el cuadro y en la fotografía, de ahí el aspecto de irrealidad que diferencia el fotorrealismo del realismo tradicional.

Duane Hanson – http://www.saatchi-gallery.co.uk/artists/duane_hanson.htm

NUEVO REALISMO FRANCES

Los miembros del grupo veían el mundo como una imagen, de la que ellos tomarían partes y las incorporarían a su obra. Buscaban unir lo más posible la vida y el arte. Estos artistas declararon que se habían juntado sobre la base de su «singularidad colectiva», queriendo decir con ello que se habían unido a pesar de, o quizás debido a, sus diferencias. A pesar de toda la diversidad de su lenguaje plástico, percibían la existencia de una base común para su obra, siendo éste un método de apropiación directa de la realidad.

Abogaban por un regreso a la «realidad», en oposición al lirismo de la pintura abstracta, pero evitando las trampas del arte figurativo al que consideraban o bien pequeño burgués o estalinista. Usaban objetos exteriores para explicar la realidad de su tiempo. Aplicaron la técnica del décollage (lo opuesto a los collages), en particular a través del uso de carteles rasgados o lacerados, una técnica de François Dufrene, Jacques Villeglé, Mimmo Rotella y Raymond Hains. A menudo estos artistas trabajaron en colaboración y era su intención presentar sus obras de arte en la ciudad de París de manera anónima.

Los artistas recuperan los objetos de la sociedad para hacer reliquias, símbolos potentes del consumo. Un ejemplo son las compresiones de César, que ponen en escena automóviles, siendo el objetivo transformar un objeto de culto de nuestra sociedad y hacer algo distinto, a través de sus formas geométricas.

Se constata también la desaparición del material noble, los nuevos realistas ya no utilizan bronce o piedra, sino chapa o cemento, materiales industriales.

Los «ensambladores» realizan montajes de diversos objetos, desde la ropa interior femenina hasta piezas metálicas. La acumulación de Arman, es una aglomerado de coches de marca Renault, que trabajó directamente para encontrar su materia prima. Su obra no tiene utilidad particular sino que quiere sobre todo el movimiento y el color, donde no se retiene más que los efectos plásticos.

La materia prima no se desdeña, sino que se utiliza para trabajar sobre ella y convertirla en material. Otra forma de transformar esta materia en material, según César, es su espuma de poliuretano, un material casi vivo que escapa al control del artista, es la la materia la que fija sus propios límites, y la obra se independiza del proyecto plástico.

Gérard Deschamps, por su parte, ensambla trapos, ropa interior femenina (lo que hizo que le censuraran en numerosas ocasiones) o expone toldos de indicación del ejército americano, placas de blindaje, chapas onduladas irisadas por el calor, patchworks, globos en cajas en plexiglás o en redes, monopatines, «pneumoestructuras» hechas de boyas o colchones neumáticos, y velas.

También es ensamblador Daniel Spoerri, cuya obra da cuenta de la sociedad de consumo que come. Usa los cubos de basura de sus vecinos, de su congéneres. Se trata de coger un momento importante del día, que es fijo y reinvertirlo en el arte. La resina se pega contra la pared como una tela. Su pretensión es fijar el tiempo de un momento considerado agradable mientras que la sociedad quiere cada vez más hacer de él una mercancía y presionar. La comida no es ya el momento distendido que era antes, sino que se convierte en el nuevo objetivo de las grandes sociedades de consumo, que se encuentra más a menudo en una sucursal de comida rápida que en la casa de cada uno.

Las «Actions-spectacles» (Acciones-espectáculo) son lo que más tarde se llamarán performances donde la obra de arte se construye (o se destruye) delante del público. Uno de los ejemplos más conocidos son las anthropométries («antropometrías» o «mujeres pincel») de Yves Klein, en las que el pintor cubría de azul ultramar a una serie de mujeres jóvenes desnudas que ruedan sobre una tela blanca, dejando el rastro visual de sus movimientos. Este azul es el color azul intenso patentado por Klein como el International Klein Blue o Azul Klein Internacional (IKB, =PB29, =CI 77007).

Yves Klein – http://www.epdlp.com/pintor.php?id=2907

Arman – http://www.artnet.com/artist/656584/-arman.html

NEORREALISMO ITALIANO

 

El movimiento se desarrolló alrededor de un círculo de críticos cinematográficos que se agrupaban en torno a la revista Cinema, entre los que se encontraban Michelangelo Antonioni, Luchino Visconti, Gianni Puccini, Giuseppe de Santis y Pietro Ingrao.Aparece en Italia en torno a la segunda guerra mundial. Su principal característica es que representa la vida de cada día, a mitad de camino entre relato y documental, muchas veces con personajes de la calle en vez de actores profesionales. La escasez de medios y la falta de platós disponibles después de 1944 obliga a rodar en las calles, a ambientar los largometrajes en escenarios auténticos. Esto se convierte en una suerte de sello del neorrealismo, que de tales aparentes limitaciones extrae una inusitada carga testimonial.
Otro rasgo sobresaliente es que el acento se desplaza del individuo a la colectividad, con visible predilección por una narración de tipo coral. Por último, aunque no menos importante, destaca el lúcido análisis de los hechos, con una crítica abierta a la crueldad o a la indiferencia de la autoridad constituida.
La acepción de «nuevo» realismo surge de la necesidad de subrayar el carácter en verdad inédito de la corriente.

 

Publicado en tutorials/tutoriales | Etiquetado , | Deja un comentario

MOVIMIENTOS ARTÍSTICOS S. XX (II).DESDE LOS 50./ ART MOVEMENTS S.XX, FROM 50s

TENDENCIAS ABSTRACTAS

ACTION PAINTING

Intenta expresar mediante el color y la materia del cuadro, sensaciones tales como el movimiento, la velocidad, la energía. Son muy importantes el color y los materiales no específicamente pictóricos con que se trabaja (arena, alambre…) para conseguir una superficie peculiar en la superficie del cuadro.Desde el punto de vista técnico, consiste en salpicar con pintura la superficie de un lienzo de manera espontánea y enérgica, es decir, sin un esquema prefijado, de forma que éste se convierta en un «espacio de acción» y no en la mera reproducción de la realidad.En esta técnica, el principal elemento es la acción o movimiento por parte del pintor con relación al aspecto físico de la pintura, en conjunto con la superficie donde trabaja, por esta razón la principal pintura a utilizar en esta técnica es la pintura acrílica. La pintura es derramada de forma sistemática, ingenua o espontánea por parte del artista, cuando va creando su obra y de esta forma plasma sus ideas y conceptos abstractos en gran parte, debido al resultado en consecuencia de la técnica. Con la pintura acrílica es muy práctica la forma de acción, dejando caer o gotear el líquido de cada color sobre la superficie. Dripping.

   Jackson Pollock –  http://www.youtube.com/watch?v=CrVE-WQBcYQ

COLOR FIELD PAINTING

La pintura color-field es  una última alternativa del expresionismo abstracto, centrada en el color y sus posibilidades expresivas.  Surgió igualmente en torno al año 1947. Crearon cuadros en los que dominaban amplias áreas de color, todas ellas de igual intensidad. No hay en sus obras contrastes de luz o de colores. El dibujo y el gesto se hicieron simples. En muchas obras se trabajaba con un solo color con diferentes tonalidades. Son cuadros cercanos al neoplasticismo pero, a diferencia de él, las áreas de color son abiertas, y parecen seguir más allá de los bordes del cuadro.

Mark Rothko – http://www.babab.com/no17/rothko.htm

EXPRESIONISMO ABSTRACTO

En términos generales, puede señalarse como características formales de este estilo, en primer lugar, su preferencia por los grandes formatos. Trabajaban normalmente con óleo sobre lienzo. Generalmente son abstractos en el sentido de que eliminan la figuración. No obstante, hay excepciones y algunos emplean trazos figurativos, apareciendo figuras reconocibles, como ocurre con las Mujeres de Willem de Kooning. Las telas presentan un aspecto geométrico que las hace diferentes de movimientos precedentes, como el surrealismo. Una de las características principales de los expresionistas abstractos es la concepción de la superficie de la pintura como all over (cobertura de la superficie), para significar un campo abierto sin límites en la superficie del cuadro: el espacio pictórico se trata con frontalidad y no hay jerarquía entre las distintas partes de la tela. Fue el crítico Greenberg el que calificó el trabajo de pintores como Pollock de all over. El cromatismo suele ser muy limitado: blanco y negro, así como los colores primarios: magenta, amarillo y cian. Los pintores expresionistas que redujeron la obra a prácticamente un solo color estaban ya anticipando el arte minimal. Este tipo de cuadros, con violentos trazos de color en grandes formatos, presenta como rasgos distintivos la angustia y el conflicto, lo que actualmente se considera que refleja la sociedad en la que surgieron estas obras.

Willem de Kooning  – http://www.slideshare.net/spartyboy/willem-de-kooning

INFORMALISMO EUROPEO

Se trata de una corriente abstracta cuyos elementos esenciales son los materiales y los procedimientos técnicos empleados para obtener la obra. Cualquiera de los aspectos formales restantes, ya sean compositivos o cromático s se encuentran claramente supeditados a aquéllos.Para ellos sus obras eran artísticas y, aunque en ciertos casos planteasen una dura crítica a la sociedad a través de las técnicas de destrucción o metamorfosis que empleaban para construir sus pinturas,. siempre quedaba expresada desde una posición estrictamente individual y no adquiría carácter de manifiesto colectivo.

– ART BRUT

Es el caso del art brut, del “arte en bruto” o outsider art: un tipo de obras difícilmente clasificables y unidas por su origen al margen de cualquier institución artística cuyo descubrimiento para el gran público se debe al artista y teórico del arte Jean Dubuffet (1901-1985), quien definió el art brut como un práctica artística realizada por personas a salvo de la cultura. Dubuffet se interesó por las creaciones de los locos, de los niños, de quienes decidieron alejarse de la civis, obras que no se parecen ni al arte naíf, ni a las artes populares, ni a las producciones contraculturales.

Jean Dubuffet       http://www.ricci-arte.com/es/Jean-Dubuffet.htm

– GESTUALISMO

Concepto genérico para la totalidad de los gestos de expresión corporal, activados para la representación de la idea o sensación artística.

Hans Hartung  http://www.epdlp.com/pintor.php?id=2889

Georges Mathieu  http://www.baruch.edu/mishkin/mathieu.html

– ESPACIALISMO

El espacialismo combina ideas del movimiento Dadá, el tachismo y el arte concreto. Fontana deseaba crear arte «para la nueva era» que mostraría el «auténtico espacio del mundo». Lo que diferenciaba este movimiento del expresionismo abstracto era el concepto de erradicar o apartar el arte del caballete y la pintura, e intentar captar el movimiento y el tiempo como los principales principios de la obra. Los pintores espacialistas no coloreaban la tela, no la pintaban, sino que creaban sobre ella construcciones que demostraban a los ojos del espectador como, también en el campo puramente pictórico, existía la tridimensionalidad. Las obras más famosas de Fontana fueron sus lienzos acuchillados o rasgados, con una hoja de afeitar o con un cúter, que se rompían justo en el lugar de la pintura. Son los famosos tagli nella tela (cortes en la tela): telas monocromáticas en las que se practicaron incisiones. De este modo se comprende que en los lienzos existía la profundidad. Los espacialistas, a menudo, construían sus cuadros y composiciones con clavos y varios objetos con el fin de demostrar cómo en todos los objetos está presente el espacio tridimensional.

Lucio fontana http://www.epdlp.com/pintor.php?id=246

NOVA ABSTRACCIÓN

La característica esencial del arte de los sesenta es su frialdad; ante todo se pone de manifiesto el carácter impersonal y mecánico. Al igual que sucede en la mayor parte de las obras pop, la huella del artista es imperceptible, hasta el punto de que a estas realizaciones se las ha llegado a llamar “abstractas de ángulo duro» (Hard-Edge).
Los artistas americanos de este período subrayaban la superficialidad de las cosas y la literalidad se convirtió en el aspecto fundamental del arte. No se perseguía que el arte fuese expresivo, sino simplemente que fuese “interesante”.Los artistas, tanto pintores como escultores, se concentraron en la forma o en la estructura de la obra de arte, y la consideraron como único vehículo de la significación.

 Barnett Newman   http://www.epdlp.com/pintor.php?id=325

ARTE CINÉTICO

El arte cinético es una corriente de arte en que las obras tienen movimiento o que parecen tenerlo. Tanto este como el arte óptico son corrientes artísticas basadas en la estética del movimiento. Esta principalmente representado en el campo de la escultura donde uno de los recursos son los componentes móviles de las obras. Pictóricamente, el arte cinético también se puede basar en las ilusiones ópticas, en la vibración retiniana y en la imposibilidad de nuestro ojo de mirar simultáneamente dos superficies coloreadas, violentamente contrastadas. Hay tres formas en las que enfrentan este reto del movimiento:

1.- Formando en la impresión óptica del espectador la ilusión de un movimiento virtual que realmente no existe.

2.- Induciendo al espectador a desplazarse en el espacio para que así se organice en su mente la lectura de una secuencia.

3.- Realizando movimientos reales de imágenes mediante motores u otras fuentes.

Entre las características del arte cinético se destacan: el rechazo a cualquier referente narrativo, literario o anecdótico; la desvinculación de la obra de arte con respecto a su creador, la abolición del soporte tradicional del cuadro, la incorporación de materiales inéditos para la creación artística, (plásticos, circuitos eléctricos, fléxit, etc.) y la intención de insertarse en la vida pública de la ciudad, formando parte del urbanismo.

Alexander Calder  http://www.nga.gov/feature/artnation/calder/index.shtm

OP ART

El Arte Óptico es un movimiento pictórico nacido en Estados Unidos en el año 1958, conocido mayormente por su acepción en inglés: Op Art; abreviación de Optical Art o Op-Art. El Arte Óptico es una corriente artística abstracta, basada en la composición pictórica de fenómenos puramente ópticos, sensaciones de movimiento en una superficie bidimensional, engañando al ojo humano mediante ilusiones ópticas. Se utilizan estructuras de repetición con un orden claro. Frente a otras tendencias racionales, el Arte Óptico se basa en principios científicos rigurosos con el fin de producir efectos visuales inéditos. Se trata de un arte impersonal, técnico, en el que queda abierta, a veces, la posiblidad de que el espectador modifique la configuración que ofrece. Surge como una derivación de la abstracción geométrica. Las obras del Arte Óptico interactúan con el espectador provocando una sensación de movimiento virtual mediante efectos de ilusión óptica, situación que desencadena una respuesta dinámica del ojo y una cierta reacción psicológica derivada de su apariencia sorprendente. Se utiliza para ello la construcción de perspectivas que el ojo no puede fijar en el espacio; el efecto Rubin, que descubre convexidades a partir de figuras que comparten sus contornos; el efecto moaré, surgido por la interferencia de líneas y círculos concéntricos junto a otras ilusiones perceptivas de inestabilidad, vibración o confusión.

Víctor Vasarely – http://www.masdearte.com/index.php?option=com_elements&view=images&id=47&Itemid=14

MINIMALISMO/MINIMAL ART

El minimalismo es una corriente estética derivada de la reacción al pop art. Frente al colorismo, a la importancia de los medios de comunicación de masas, frente al fenómeno de lo comercial y de un arte que se basaba en la apariencia, el minimalismo barajó conceptos diametralmente opuestos. El sentido de la individualidad de la obra de arte, la privacidad, una conversación conceptual entre el artista, el espacio circundante y el espectador. Así como la importancia del entorno como algo esencial para la comprensión y la vida de la obra.

Los creadores minimalistas reducen al máximo los elementos propios del arte, los volúmenes y formas en escultura. De forma análoga proceden en la arquitectura o en la pintura. Intentan condensar en escasos elementos sus principios artísticos y reflexiones.

Dan Flavin – http://www.lacma.org/art/ExhibFlavin.aspx

ARTE POVERA

El término arte povera (voz italiana para «arte pobre») es una tendencia dada a conocer a finales de los sesenta, cuyos creadores utilizan materiales considerados ‘pobres’, de muy fácil obtención: como madera, hojas o rocas placas de plomo o cristal, vegetales, telas, carbón o arcilla, o, también, de desecho y, por lo tanto, carentes de valor. En un esfuerzo por huir de la comercialización del objeto artístico, ocupan el espacio y exigen la intromisión del público. Tratan de provocar una reflexión entre el objeto y su forma, a través de la manipulación del material y la observación de sus cualidades específicas. Un artista típico es Mario Merz  famoso por sus «iglú», estructuras hemisféricas realizadas con materiales diversos. Acuñado por el crítico y comisario de arte italiano Germano Celant en 1967 para el catálogo de la exposición ‘Arte povera – Im Spazio’, intentaba describir la tendencia de una nueva generación de artistas italianos a trabajar con materiales nada tradicionales y supuso un importantísima reflexión estética sobre las relaciones entre el material, la obra y su proceso de fabricación y también un claro rechazo hacia la creciente industrialización, metalización y mecanización del mundo que les rodeaba, incluido el del arte. Aunque originario de ciudades como Turín, Milán, Génova o Roma y de carácter muy heterogéneo, el movimiento tuvo en seguida mucha influencia, gracias a la documenta V de Kassell, en las escenas artísticas europea y americana.

Anotnio Tapies   http://pintura.aut.org/BU04?Autnum=10.061

Publicado en tutorials/tutoriales | Etiquetado , | Deja un comentario

ARTE EN SECOND LIFE. CLASES / SECOND LIFE ART. TYPES.

Lo que voy a realizar es muy arriesgado: Intentar resumir el tipo de arte (diferente a los movimientos artísiticos) que se dan en Second Life.

What I will do is very risky: Trying to summarize the type of art (different from the artistic movements) that occur in Second Life.

ARTE IMPORTADO

Es el arte que se ha traido o es intento de copiar el arte de RL.

* Pintura (fotos de cuadros de RL)

* Escultura (Copia o obra nueva con estética puramente RL. Sobre todo arte  figurativo)

* Video/mix media . Las Opciones de conexión a You Tube o de mostrar videos, facilitan que se puedan ver en SL.

* Fotografía RL.

* Arte digital (aqui la línea divisoria es más difícil, pero considero el arte digital puro como de RL, y el que utiliza las imágenes de SL como propio de Second Life, ya que sin SL no tendría existencia).

ARTE MIXTO

*Las formas de arte que realizadas en SL, contienen fotografías, vídeos, etc de RL.

SECOND LIFE ART

Puramente de SL, este arte tiene diferentes manifestaciones.

* Escultura. Donde Se basa en recusos propios del programa, y evoluciona a partir de ellos.

* Pintura/arte digital/fotografía/ Arte 2D. Utiliza básicamente los escenarios y las «personas» (avatares) del programa.

* Video/Películas/mix media. Básicamente lo mismo dicho en el Punto anterior.  Aquí encontraríamos el Machiminia.

* Performance y Happenings.

* Instalaciones/Arte 3D. Con una línea dificil de discenir en ocasiones entre instalación propiamente dicha y escultura (por los propios recursos del programa), las instalaciones en SL Pueden ser:

– Instalaciones simples.

– Instalaciones con performance/happenings

– Instalaciones Inmersivas

– Instalaciones Reactivas.

Las características del programa (de los visores de Second Life), permiten desarrollar este tipo de arte que paso a definir:

* Arte Reactivo. Ante la presencia del avatar, desencadenan cambios en la estructura de la obra en sí. Hay varias maneras de que tenga lugar esta interacción: Sensor de presencia, acciones, temporalidad.

* Arte inmersivo: La obra de arte se completa en su totalidad cuando el avatar penetra en la obra.

*Arte inmersivo -reactivo. Precisa de la interacción física del avatar para producir cambios, que acontecen alrededor de éste.

En ocasiones nos encontrarmos con que estas divisiones son de alguna manera transgredidas, por ejemplo cunado vemos obras 2d que al aproximarse el avatar cambian su estructura, ofreciendo estructuras 3d. Realmente la riqueza del arte en second life es difícil encorsetarla en unas líneas (y mejor no preguntar a los artistas mismos  hahaha ), pero esta guía nos servirá para su estudio y posterior recopilación de tantas obras como hay.

IMPORTED ART /uploaded

It is the art which has brought or is attempting to copy the art of RL.

* Painting (pictures of pictures of RL)

* Sculpture (Copy or newly built purely aesthetic RL. Above all figurative art)

* Video / mix media.  Options of connect to You Tube or show videos, provided that can be seen in SL.

* Photograph RL.

* Digital art (here the line is more difficult, but I think digital art as pure RL, and images using SL as Second Life itself, without which there would not SL).

ART MIXED

* The forms of art made in SL, containing photographs, videos, etc. RL.

SECOND LIFE ART

Purely in SL, this art has different manifestations.

* Sculpture. Where recourses are based on the program itself, and evolves from them.

* Painting / digital art / photography / Art 2D. Basically uses stages and «persons» (avatars) from the program.

* Video / Movies / mix media. Basically the same thing said in the previous point. Here you find the Machiminia.

* Performance and Happenings.

* Facilities or installations/ Arte 3D. With a difficult line between discenir sometimes actual installation and sculpture (by the own resources of the program), the facilities in SL can be:

– Simple Installation.

– Installations with performance / happenings

– Immersive Installations.

–  Reactive Installations.

Program features (of the Second Life viewer) allow developing this type of art which I shall define:

* Art Reactive. In the presence of the avatar, trigger changes in the structure of the work itself. There are several ways that this interaction takes place: presence sensor, actions, timing.

* Immersive Art: The artwork is completed in full when the avatar enters the work.

* Immersive Art-reactive. It requires physical interaction of the avatar to make changes, which occur around him/her.

Sometimes we find that these divisions are somehow transgressed, for example when 2d we see that the approach works on avatar change their structure, providing 3D structures. Really, the wealth of art in second life is hard limitation in a few lines (and better not ask the artists opinions hahaha), but this guide will help us study and subsequent collection as there are so many works.

Publicado en tutorials/tutoriales | Etiquetado , , , , , , | Deja un comentario

Movimientos artísticos finales XX principios XXI.

Quiero comentar movimientos artísticos que impregnan las obras de Second Life en la actualidad. Algunos puede que no esten en las enciclopedias de arte, pero merecen su reconocimiento. Este artículo lo iré revisando y ampliando, pido paciencia 😉

 

I want to comment on artistic movements that pervade the works of Second Life today. Some can that are not in the encyclopedias of art, but deserve recognition. This article is being revised and expanded go, I ask patience;)

Arte Gótico, movimiento Goth. El Dark. Goth and Dark Art.

Usualmente se dice que el gótico es un movimiento derivado (hasta degenerado) del Punk; si bien esto tiene algo de cierto, es muy insuficiente para definirnos. Como ya se ha visto, la cultura gótica toma diversos elementos de la producción artística y cultural contemporánea, de echo sus bases está más arraigadas en estas visiones. Quizás sería mejor decir que los góticos, comulgando con el sentimienton de desilusión, se enfrentan a ella de otra manera, más intimista, viendo la existencia como un abismo.

En antecedentes más remotos tuvo sus inicios en Francia en 1860 con el movimiento situacionalista, que era encabezado por obreros y estudiantes que se maquillaron la cara de blanco y se vestían de negro, para ejemplificar así que la sociedad y la opresión los tenían muertos. Mas sin embargo el gótico como movimiento contracultural fuerte nació a principios de los 80´s y se consolidó a mediados de los 80´s. Ya que después de la muerte del punk y ese escándalo masivo de repudio a la sociedad, vino una época de calma “espiritual” en la que se busca una identificación consigo mismo, un significado de la vida, un si hay futuro pero qué nos propone el futuro sino la muerte. Así comenzó un movimiento que comenzó a ser llamado gótico o punkgothico, ya que traían algo de la filosofía punk, pero más decadente y sin violencia. Vestían de negro y blanco para decir que eran puros del alma y que la muerte los espera a cada momento, se maquillaban la cara de blanco y de negro los ojos, labios y uñas para decir “vean esto: la sociedad nos ha matado”. 

 Sabemos que el movimiento romántico apareció como protesta del ideal Moderno e Ilustrado del hombre, que lo despojaba de sus emociones y sentimientos profundos poniéndolo básicamente como ente de razón. En cierta forma el movimiento gótico es heredero del Romanticismo. Así, la literatura gótica es de hecho una derivación de la romántica, que encontraba atractivo en la fantasía, lo oculto y lo desconocido e impenetrable a la pura razón, donde solo los sentimientos encontraban posibilidad de asentarse a percibir el sentido de las cosas. Podemos ver en Lord Byron a un precedente claro del movimiento Gótico.

En resumen: es un movimiento de origen juvenil, ligado al desencanto por la sociedad actual. Desemboca en una estética que impregan desde la moda a todas las ramas del arte. Enraizan en el romanticismo, siendo algunos libros como las novelas góticas victorianas, libros de culto (es un movimiento con marcada base literaria). De esa cultura romántica viene las facetas de vampirísmo, de acercamiento a la muerte como forma de enfrentar los propios miedos, de amor a la ocuridad. Su filosofía es de tolerancia, mentalidad abierta, inteligencia y entendimiento. Hay cierta androgínia, quizás como forma de búsqueda de la igualdad, donde hombre y mujeres pueden ir maquillados, llevar faldas, uñaz pintadas, etc. Curiosamente no es un movimiento pesimista ya que a pesar de ver ocuridad a su alrededor, intentan aceptarla y convivir con ella.  Tienen un fuerte humor negro que les hace reirse de ellos mismos y de lo absurdo. Buscan consuelo y belleza en lo que el resto de la sociedad teme. Aunque algunos no opinen así, el Dark podríamos considerarlo una redicalización del Goth. (Otro término con el que se asocia a los incios del goth es el termino siniestro).

Otras claves que diferencian goth de dark:

Expresiones artísticas: Unidos con su forma espiritual, su arte es una viva representación de ello, siendo su literatura y expresión artista mas imaginativa, gustosa de comparaciones y formato de lenguas antiguas. Todo este cúmulo de expresión es tan solo un reflejo de su propio espíritu, llevando a una búsqueda de su propia expresión ligados con la melancolía, lo tétrico, lo místico y todo lo que encierra en su cultura, es por esto que de seguro cada individuo gótico tenga una amplia disposición hacia el arte o algunas de sus ramas. Sistemáticamente el Dark es más crudo en sus expresiones artísticas, tienden a un aspecto más minimalistas y pensante; llevando a un vaciamiento de las riquezas lingüísticas e imaginativa en su arte, pero un aspecto mucho más simple y directo.

Reflejo estético: La estética del gótico es mas extravagante que la del Dark, siendo la del Dark más neutra, si bien muchas veces tiende a ser la misma, la Gótica tiene un aspecto mas simbólico
Diferencia espiritual: Ligados con su espíritu y su reconocimiento como entidad egoica, no es raro que el gótico tienda a reconocerse a si mismo como un espíritu eterno; muchas veces identificado con espíritus místicos. Hasta muchas veces dicen tener su condición cultural como algo extraído anteriormente a su nacimiento. En el Dark la condición espiritual esta desligada de si mismo, llevándolo a un aspecto secundario y no primario, su reconocimiento es como un ejemplo más mental y neutro obtenido de un concepto más pensante y filosófico neutro.

Otros aspectos: El gótico defiende su condición como integrante de su cultura y su condición como parte de ella. El aspecto individualista de la contra cultura Dark muchas veces lo lleva a no reconocerse a si mismo como integrante de su propia contra cultura. También debo aclarar que para el gótico la idea de la vida eterna y la no muerte del ser es un punto en su filosofía de vida cotidiana sin ponerlo en duda. En el Dark esto es un aspecto más combativo, llevando a muchos a no creer en ella y otras veces a discernirlo.

Una buena web de arte goth y dark.  http://www.the-black-angel.com/index1.html

                                                                          http://www.goth.net/art/index.html

Usually we say that the gothic movement is a derivative (even degenerate) of Punk, but this has some truth, it is insufficient to define them.Como we have seen, the Gothic culture takes diverse elements of artistic and cultural production contemporary, in fact their bases are more entrenched in these visions. It might be better to say that goths, communing with the feelings of disappointment, her face differently, more intimate, seeing existence as an abyss.

In more remote history had its beginnings in France in 1860 with the Situational movement, which was led by workers and students who mask their faces white and wore black, so to illustrate the oppression of society and had them killed. But as yet the Gothic was born strong countercultural movement of the 80 principles was consolidated in the mid 80’s. Since after the death of punk and the scandal massive repudiation of society, came a period of calm «spiritual» which seeks an identification with himself, a meaning of life, an if no future but what we proposed the future but death. Thus began a movement that began to be called Gothic or punkgothico, and they brought some of the philosophy punk, but most decadent and without violence. They were dressed in black and white to say they were pure of soul and that death awaits at every turn, wore makeup and white face with black eyes, lips and nails to say «see this: the company has killed us.»

  We know that the romantic movement appeared in protest of the ideal modern and enlightened man, stripped him of his emotions and deep feelings as being basically putting a point. In a way the goth subculture is the heir of Romanticism. Thus, the Gothic is in fact a derivation of the romantic, which was attractive in fantasy, the occult and the unknown and impenetrable to reason alone, where only the possibility of settling feelings were to perceive the meaning of things. We can see from Lord Byron to a clear precedent in the Gothic movement.

In short, home is a youth movement, linked to disenchantment with modern society. Aesthetic results in a impregnating from fashion to all branches of art. Rooted in romanticism, with some books such as Victorian Gothic novels, books of worship (it is a movement with strong literary basis). That culture is romantic aspects of vampirism, getting closer to death as a way of dealing with their own fears, love of occurred. Its philosophy of tolerance, openness, intelligence and understanding. There are certain androgyny, perhaps as a way of seeking equality, where men and women can be made up, wearing dresses, unaz painted, etc.. Interestingly not a pessimistic movement as they occur despite seeing around, trying to accept and live with it. They have a strong black humor that makes them laugh at themselves and the absurd. Seek solace and beauty in what the rest of society fears. Although some judgments not so, the Dark redicalización could consider a goth. (Another term that is associated with the beginning of the term goth is sinester).

Other clues that differentiate the dark goth:

Artistic expression: States with his spiritual form, his art is a living representation of it, and its literary and artistic expression imaginative, delicious format comparisons and ancient languages. All this wealth of expression is just a reflection of his own spirit, leading to a search of its expression associated with melancholy, gloomy, mystical and everything that lies in its culture, which is why each individual insurance Gothic is widely available to art or some of its branches. Dark is systematically more crude in their artistic expressions tend to a more minimalist thinking, leading to a depletion of wealth in his linguistic and imaginative art, but a much more simple and straightforward.

Aesthetic Reflection: The aesthetics of the Gothic is more extravagant than the Dark, being the most neutral of the Dark, if often tends to be the same, the Goth is on a more symbolic
Spiritual Difference: Linked with his spirit and his ego status is not uncommon that the Gothic tends to recognize himself as an eternal spirit, often identified with mystical spirits. So often say they have their cultural status as something removed above his birth. In the Dark spiritual condition is detached from himself, leading to a secondary, not primary, their recognition is a mental and neutral example obtained from a more neutral and philosophical thinking.

Other aspects: The Gothic defend its status as part of their culture and their status as part of it. The individualistic aspect of the counterculture Dark often leads to not recognize itself as part of their own counterculture. I should also clarify that for the Gothic idea of eternal life and death not be a point in his philosophy of everyday life without question. In the Dark This is a more combative, leading many to not believe in it and sometimes to discern.

Some webs of goth/dark art . http://www.the-black-angel.com/index1.html     http://www.goth.net/art/index.html

Arte Grunge/ Grunge Art

El arte Grunge es un término usado recientemente para el arte que tiene una estética vieja, rasgada, sucia, y generalmente la contraparte de los generalmente elegantes o bonitos trabajos.
Con un simbolismo sumamente personal y la iconografía, el arte grunge a menudo toma la mirada de desorden o caos, como si quizás la paleta de pintura por se volcara sobre la pintura. El error después del error, el pedazo toma una mirada de desorden, manchando pulcritud y la orden.

Es un movimiento con conocidos artistas a nivel musical, pero está inundando el mundo del diseño gráfico y el arte digital. Es el diseño que muestra fondos sucios, líquidos salpicados, imágenes desgarradas y arrancadas de ripografías manchadas y veteadas, fondos esparcidos como si fuera un vidrio roto, etc..

En second Life viene aparajeado con la moda neko y la urbana -grunge, con una estética muy especial en el diseño de ciudades, calles, tiendas, de SL.

En la web se ven ejemplos de arte grunge. http://www.xem.cl/estudiantes/grunge/38382-arte-grunge.html

Grunge art is a term used recently for art has an aesthetic that old, torn, dirty, and generally the counterpart of the usually elegant and beautiful work .
With a highly personal symbolism and iconography, grunge art often takes the look of disorder or chaos, as if maybe the paint palette to tip over the paint. The error after error, the piece takes a look of disarray, staining neatness and order.

It is a movement known artists with musical level, but is flooding the world of graphic design and digital art. Is design showing dirty funds, liquid splattered, tattered and torn images of stained and streaked ripografías, funds scattered like broken glass, etc. ..

In Second Life aparajeado comes to fashion and urban neko-grunge, with a very special aesthetic design of cities, streets, shops, SL.

In the web we can see examples.

http://www.xem.cl/estudiantes/grunge/38382-arte-grunge.html

As SL art, the work of the Sebcaen Ulysess at:

Como arte, la obra de Sebcaen Ulysess en esta dirección:

http://slurl.com/secondlife/Wandering%20Spirits/25/182/22

Como estética urbanísitca SL , un ejemplo. As SL urban aesthetics, one example.

http://slurl.com/secondlife/addiXion/147/59/29

 

Publicado en tutorials/tutoriales | Etiquetado , , , , | Deja un comentario

Movimientos artísticos S. XX (I) Primeras Vanguardias.

Fauvismo.

El calificativo de fauvistas es dado a artistas muy diferentes entre sí, pero que poseen unas calidades cromáticas semejantes en determinados momentos de su vida.Los motivos básicos, como los paisajes o las marinas, bocetos, bodegones y naturalezas muertas denotan una inspiración en la temática impresionista. Trataban de «resolver el dualismo entre sensación, (el color) y construcción (la forma plástica, el volumen, el espacio), potenciando la constructividad intrínseca del color.

Matisse http://www.epdlp.com/pintor.php?id=307

Cubismo.

El análisis que hace el cubismo de la realidad (mejor dicho, de la que autocrea) se basa en las geometrías, en la austeridad cromática, en las diferentes inspiraciones en modelos primitivos o en otras estéticas, orientalizantes o africanas, en el uso del collage, en la multiplicidad de puntos de vista y planos. El fin del cubismo es que el espectador entienda que se encuentra delante de algo diferente, ante una realidad nueva, que no existía y que ha sido creada.

Picasso  http://picasso.tamu.edu/picasso/

Expresionismo.

El término «expresionismo» significa énfasis o distorsión de todos y cada uno de los elementos que componen una pintura o una escultura, sean tenidos en cuenta o no todos los aspectos a representar. De esta manera, el expresionismo distorsiona las formas, los rasgos, los colores que caracterizan estados de ánimo y además tiende, a medida que evoluciona, a plasmar la realidad subjetiva, personal, las vivencias atravesadas por la música y por diferentes estímulos que elabora la mente frente a cualquier otra representación del exterior.El primer grupo expresionista será «El puente» (Die Brücke), de 1905 «que se apoyará en experiencias psíquicas, primitivas o místicas, en la propia vida psíquica como estimulante de la vivencia existencial y estética. Posteriormente evolucionará hacia el expresionismo abstracto puro «El jinete azul» (Der blaue Reiter).

Eduard Munch   http://www.edvard-munch.com/

Futurismo

El nuevo estilo se apoyaba en dos conceptos, la idea de completa ruptura con lo anterior, y en lo nuevo. El futurismo sentaba las bases de su arte a través de la representación de elementos propios del mundo moderno, sobre todo la velocidad, puesto que era lo más significativo de la nueva civilización.

* Pintura metafísica 

La pintura metafísica (en italiano: Pittura metafísica) es el nombre de un movimeinto artístico italiano, creado por Chirico y Carlo Carrá. Usando un estilo ralista, pintaron imágenes oníricas de plazas típicas de ciudades italianas idealizadas, así como yuxtaposiciones, aparentemente casuales, de objetos. Su arte representaba un mundo visionario que conectaba de manera casi inmediata con el mundo del inconsciente, más allá de la realidad física, de ahí el nombre. La pintura metafísica proporcionó modelos imitados posteriormente con el desarrollo del dadaísmo y del surrealismo.

Boccioni http://www.epdlp.com/pintor.php?id=195

Abstracción

La abstracción pura o no figurativa concibe que la representación artísitica es una abstracción de la realidad, y prescinde de todo elemento que vincule la obra de arte con el mundo natural, para quedarse con la idea, concepto y belleza. La pintura abstracta por definición es la que no representa nada del mundo exterior. Por lo tanto es la imagen del mundo interior del artista o al menos su proyección, expresados a través de un tratamiento personalizado de los valores plásticos.

* Abstracción Rusa :

– Suprematismo

Movimiento de arte abstracto lanzado por Malevich en 1915.  Sus cuadros suprematistas son las obras abstractas más radicalmente puras creadas hasta esa fecha, pues se limitan a formas geométricas simples, el cuadrado, el triángulo, el círculo, la cruz y el rectángulo, y una reducida gama de colores. Según el artista ruso, todo lo expresivo y anecdótico que se encuentra todavía en la abstracción debe ser extirpado, aplicándose formas puras y absolutas en la plasmación de armonías sencillas. Tras depurar al máximo sus ideas en una serie de cuadros de un cuadrado blanco sobre fondo blanco (hacia 1918), dio por concluido el movimiento. El suprematismo fue el vehículo de las ideas espirituales de Malevich. Aunque sus seguidores directos en Rusia fueron figuras menores, ejerció una gran influencia en el desarrollo del arte y el diseño en Occidente, en concreto en la Bauhaus.
– Rayonismo

Estilo pictórico practicado por artistas rusos, como Gontcharova y Larinov, entre 1912 y 1914. Surge como adaptación propia de los artistas hacia el futurismo. Larinov y que es a su vez parte de una miscelánea editada con motivo de la exposición Blanco, celebrada en Moscú en 1913. Basado en unas composiciones construidas a partir de rayos de luz que se cruzan y se disuelven en motivos que cambian constantemente, es el rayonismo un importante foco de teoría artística al fundir en sus lienzos una estructura fundamentalmente cubista, con un sentido del movimiento propiamente futurista, siendo el conjunto de la obra totalmente abstracto al romper el tema en haces de líneas sesgadas tal y como se observa en Bosque verde y amarillo de Gontcharova, llegando el tema a desaparecer en otras ocasiones, como en Vidrio (Solomon R. Guggenheim Mus. de Nueva York, 1912 – 1913) de Larionov.

Kandinskij http://www.ibiblio.org/wm/paint/auth/kandinsky/

Mondrian http://www.artchive.com/artchive/M/mondrian.html

Constructivismo

El constructivismo implica que la obra de arte sea una construcción, que se articule como un edificio y se realice siguiendo métodos análogos. Algunas ideas del manifiesto constructivista:
Proclamamos que el tono interno de los cuerpos, es decir, su sustancia material absorbiendo la luz, es la única realidad pictórica. No hay gráfica real en la vida de dos cuerpos. La línea no es más que un trazo accidental que el hombre deja sobre los objetos.Proclamamos la profundidad como única forma plástica del espacio. Proclamamos un elemento nuevo en las artes pláticas: los ritmos cinéticos, formas esenciales de nuestra percepción del tiempo real.

László Moholy-Nagy   http://www.radiomontaje.com.ar/fotografos/moholy_nagy.htm

Dadaismo

La obra de arte no debe ser la belleza en sí misma, o está muerta; ni alegre ni triste, ni clara, ni oscura, regocijar o maltratar a las individualidades sirviéndoles pasteles de las aureolas santas o los sudores de una carrera arqueada a través de la atmósfera. Una obra de arte jamás es bella, por decreto, objetivamente, para todos. Es un movimiento antiartístico, antiliterario y antipoético, ya que cuestiona la existencia del arte, la literatura y la poesía. Se presenta como una ideología total, como una forma de vivir y como un rechazo absoluto de toda tradición o esquema anterior.

Proclaman el anti-arte de protesta, del shock, del escándalo, de la provocación, con la ayuda de medios de expresión irónico-satíricos. Se basan en lo absurdo y en lo carente de valor e introducen el caos en sus escenas, rompiendo las formas artísticas tradicionales. Se sirvieron también del montaje de fragmentos y de objetos de desecho cotidiano.

Duchamp   http://www.epdlp.com/pintor.php?id=235

http://www.marcelduchamp.net/

Surrealismo

El surrealismo se apoya teóricamente en las ideas de Freud. Opone a la visión racional del mundo la del mundo interior, basado en la imaginación, en la fantasía, que viene dada a través de las pulsiones y del subconsciente (la parte de la mente no controlable). El artista debe expresarse partiendo de esta realidad inexplorada, «surreal».

Dalí, Tanguy, Magritte y Ernst plasman en sus cuadros motivos de universos irreales y oníricos que pintan de una forma realista. El surrealismo podía ofrecer dos variantes al nuevo prosélito. Una era el estilo meticuloso de Magritte o Dalí, con sus distorsiones. El surrealismo «figurativo» se apoya en la obra de Rousseau y en la Pintura metáfisica de Giorgio de Chirico. El otro era el estilo biomorfo de Miró Tanguy o Masson quienes sí que aplican el automatismo psíquico a sus creaciones. Este estilo se desarrolla cerca de la abstracción y se caracteriza por un automatismo gestual: es decir a través de la plasmación de unos impulsos internos que se desarrollan de forma momentánea y espontánea. A través del automatismo psíquico los artistas surrealistas son los precursores de las otras tendencias posteriores, como el informalismo o el expresionismo abstracto.

Miró http://fundaciomiro-bcn.org/

Magriette  http://www.epdlp.com/pintor.php?id=300

Dalí http://www.salvador-dali.org/es_index.html

Publicado en tutorials/tutoriales | Etiquetado , , | Deja un comentario

Movimientos artísticos S.XIX

Modernismo / modernism

Art Noveau en Francia, Jugendstil en Alemania y modernismo en España es el nombre que se da al un movimiento artístico con el que se culminó el siglo XX y se comenzó el XIX. La línea y la acentuación de las curvas, de los elementos espaciales, de forma fantasiosa, es uno de los rasgos definitorios de este estilo. El alambicamiento de las formas, el vitalismo, la sensación de movilidad, la continua referencia a la naturaleza, en cuanto a lo que significa de viva, de dinámica y de cambiante, se suman al uso de materiales como el cristal, la madera y el hierro fundido. El repertorio formal más empleado son las líneas y formas vegetales, que aparecen trenzadas o rítmicamente móviles.

Art Nouveau in France, Jugendstil in Germany and modernism in Spain is the name given to an art movement that culminated in the twentieth and nineteenth was started. The line and accentuate the curves of spatial elements, so fanciful, is one of the defining features of this style. The forms subtle or gimmicky, vitalism, the feeling of mobility, the continual reference to nature, as to what it means to live, dynamic and changing, in addition to the use of materials such as glass, wood and cast iron. The most commonly used formal repertoire are the lines and plant forms, which appear twisted or moving rhythmically.
Antonio Gaudí. 

Chimeneas de la Casa Batlló

http://www.ctv.es/USERS/ags/GAUDI.htm

Romanticismo.

Si el neoclasicismo bebió de las fuentes de la antigüedad, el romanticismo tomó como punto de referencia la Edad Media, con un apasionamiento y una fantasía sin precedentes.En el arte se le relaciona con las creaciones fantásticas y con el paisaje.

El romanticismo abandona la inspiración de la Grecia y Roma clásicas, huye del realismo prosaico y de la belleza externa para buscar cierta espiritualidad interior. Se manifiesta de una manera sentimental, incluso lúgubre a veces. Los paisajes son melancólicos, con ruinas y tierras exóticas. La mujer es representada no solo por su cuerpo bello sino como espíritu hermoso.

La arquitectura actualiza estilos anteriores (Neo románico, Neo bizantino, etc.). En escultura dan más movimiento a las figuras y se inspiran en la naturaleza, basándose en temas de la Edad Media y contemporánea.

La pintura destaca por su rica policromía, cotidianidad y sentimientos pasionales. Las temáticas admiran las fuerzas de la naturaleza, o abogan por temas orientales, mitológicos, feudales, históricos. Surge el nacionalismo con fuerza.  

Romanticism abandons the inspiration of ancient Greece and Rome, flees the prosaic realism and outer beauty to find some inner spirituality. It manifests in a sentimental, sometimes even gloomy. The landscapes are melancholy, with ruins and exotic lands. The woman is represented not only by her beautiful body but as beautiful spirit.
The architecture updates previous styles (Neo Romanesque, Neo Byzantine, etc..). In sculpture give more movement to the figures and are inspired by nature, based on themes of medieval and contemporary.
The painting is notable for its rich polychrome, everyday and passionate feelings. The topics admire the forces of nature, or advocate oriental themes, mythological, feudal history. Nationalism emerges strongly.

Eugéne Delacroix

La Libertad guiando al pueblo,1830

http://www.eugenedelacroix.org/

http://www.spanisharts.com/history/del_neoclasic_romant/romanticismo.html 

Realismo.

El realismo, aparte de mostrar otras realidades, como estilo va a buscar la verosimilitud con lo que se observa, hallará un método que refleje las condiciones atmosféricas, el retrato fiel de actitudes y de personajes. Colores cercanos a la naturaleza en pos de mostrarla tal cual es. El artista se olvida de la fantasía y de temas intranscendentes para la sociedad, lo que lo llevará a convertirse en vehículo de denuncia. El arte renuncia de lo personal y subjetivo para convertirse en un fin social.

Realism, apart from showing other realities, as a way to search for the truth with what is observed, find a method that reflects the weather conditions, the accurate portrayal of attitudes and characters. Colors close to nature after show as it is. The artist forgets fantasy and inconsequential issues for society, which will take you to become a vehicle for complaint. The art waiver of the personal and subjective to become a social order.

Gustave Coubert

– Un entierro en Ornans (1849)

http://www.epdlp.com/pintor.php?id=223

Impresionismo

La pintura impresionista no posee argumento, sino estampas, escenas urbanas y campestres. El mundo más representado va a ser el de ocio, en interiores (cabaretes, cafés), y en los exteriores naturales usados como divertimento. El Sena como lugar de recreo, Argenteil, donde se hacían excursiones. En estos lugares es donde encuentran multitud de motivos los jóvenes pintores. Al pintar al aire libre, la transformación de los lugares y de las acciones, así como de las luces implica una pincelada rápida. Con ello se plasma el ambiente general más que detalles y menudencias. La realidad sensible, lejos de ser material, se convierte en una impresión, en una visión que permanece en la retina. No se representa lo que se percibe, sino el momento mismo de la percepción. El medio que favorece la impresión es la luz o el color puro.

Ahora, se quiere que la obra reproduzca la percepción visual del autor en un momento determinado, la luz y el color real que emana de la naturaleza en el instante en el que el artista lo contempla. Se centrarán en los efectos que produce la luz natural sobre los objetos y no en la representación exacta de sus formas ya que la luz tiende a difuminar los contornos. Ven colores que conforman cosas, y esto es lo que plasman, formas compuestas por colores que varían en función de las condiciones atmosféricas y de la intensidad de la luz. Todo esto hace que elaboren una serie de un mismo objeto en diferentes circunstancias atmosféricas y temporales, no les importa el objeto, sino las variaciones cromáticas que sufre éste a lo largo del día.

Los impresionistas eliminan los detalles minuciosos y sólo sugieren las formas empleando los colores primarios (azul, rojo, amarillo) y los complementarios (naranja, verde y violeta). Utilizan pinceladas sueltas, cortas, yuxtapuestas.

Impressionist painting has no argument, but prints, cityscapes and countryside. The world will be represented leisure, indoors (cabarets, cafes), and used as the natural outdoor entertainment. The Sena as a recreation, Argenteil, where they made excursions. In these places is where many young painters find topics to paint . When painting outdoors, the transformation of places and actions, as well as lights involves a quick stroke. This embodies the general atmosphere, more than details and trifles. Sensible reality, far from material becomes a print, in a vision that remains in the retina. No represents what is perceived, but the moment of perception. The environment that fosters the impression is light or pure color.

Now, we want the work to reproduce the visual perception of the author at a given time, the actual light and color emanating from nature in the moment in which the artist contemplates. They will focus on the effects that natural light on objects and not on the exact representation of its shapes since light tends to blur the contours. See colors that make things, and this is what embodies, color composite shapes that vary depending on atmospheric conditions and the intensity of light. All this makes develop a series of the same object in different weather conditions and time, do not mind the object but color variations which it undergoes throughout the day.

The Impressionists eliminated the minute details and forms suggest only using the primary colors (blue, red, yellow) and complementary (orange, green and violet). Using loose brushstrokes, short, juxtaposed

Edouard Manet

– Desayuno sobre la hierba

Claude Monet

– Mujer con sombrilla

 

http://www.biografiasyvidas.com/biografia/m/manet.htm

http://www.arteespana.com/impresionismo.htm

Neo impresionismo

Fue el movimiento artístico que realmente llego a manifestar los postulados impresionistas. Se podría decir además que fue el retorno a la sistematización impresionista, a la técnica esta usada se llama puntillismo o divisionismo. Es una posición extrema del impresionismo que aplica mas rigurosamente que este las teorías sobre el color.

Gerges Seurat http://www.imageandart.com/tutoriales/biografias/seurat/seurat.html

Post impresionismo

El postimpresionismo era tanto una extensión del impresionismo como un rechazo a sus limitaciones. Los postimpresionistas continuaron utilizando colores vivos, una aplicación compacta de la pintura, pinceladas distinguibles y temas de la vida real, pero intentaron llevar más emoción y expresión a su pintura.

Paul Gauguin http://www.cossio.net/actividades/pinacoteca/p_02_03/gaugin.htm

Czanne  http://www.ibiblio.org/wm/paint/auth/cezanne/

Van Gogh http://www.vangoghgallery.com/

Arquitectura del hierro

La revolución industrial impulsa los principales cambios que sufre la arquitectura en la segunda mitad del S. XIX. Trae consigo los nuevos materiales de construcción, como son el hierro, el acero laminado, el hormigón armado o el vidrio. Con éstos se construirán lugares funcionales surgidos de las necesidades de la nueva sociedad capitalista e industrial, lugares donde se necesiten grandes espacios diáfanos, invernaderos, mercados, naves, fábricas, puentes, bibliotecas, etc.

Gustave Eiffel http://www.epdlp.com/arquitecto.php?id=39

Escuela de Chicago

En 1885 Le Baron concluye su famoso «Home Insurance Building» (demolido en 1931), en el que, por primera vez en la historia, se emplean vigas y columnas de acero e hierro para sostener los forjados de las plantas. Con ello, el muro pierde su función sustentante y puede ser convertido en amplias cristaleras que iluminan el interior. En esta creación, el muro-cortina, que ahora nos parece tan básico, podemos situar el nacimiento de la arquitectura moderna. Pero todavía quedaba otra aportación de la máxima importancia: el rascacielos. En 1891 Le Baron diseña el Manhattan Building, una estructura de 16 pisos, con 72 metros de alto.

Le Baron Jenney http://www.ci.chi.il.us/Landmarks/Architects/Jenney.html

Publicado en tutorials/tutoriales | Etiquetado , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Deja un comentario

El proceso creativo/creative process

Conocer como se desarrolla una obra, desde su concepción hasta su finalización, no es solo interesante, si no dificil de encontrar. Esperamos con esta serie de articulos del tema, saciar vuestra curiosidad a la vez que son útiles para nuestro propio trabajo.

En concreto hoy tenemos al suerte de contar con tres pasos de una obra de Martazul Zemlja. La temática era difícil: signos del zodiaco. Lo más fácil era recurrir a las formas y símbolos tradicionalmente utilizados. La primera obra es pesada, utiliza en el elemento agua y la simbología de piscis de manera evidente. La obra necesitaba evolucionar.

Knowing how a work develops from conception to completion, is not only interesting, if not difficult to find. We hope this series of articles on the subject, satiate your curiosity while useful for our own work.

Specifically today we are fortunate to have the three steps of a work of Martazul Zemlja. The subject was difficult: signs of the zodiac. The easiest was to use the forms and symbols traditionally used. The first work is heavy water used in the element and the symbolism of Pisces so obvious. The work needed to evolve.

proceso-creativo

En el segundo paso, Marta matiza las conexiones acuáticas del signo, general una obra más etérea, interesante, pero falta la introspección y la evolución hacia formas sencillas que trasmitan el mensaje al subconsciente, no a la primera mirada casual del espectador. A partir de aqui, el desarrollo de la obra podría ser muy variado. Marta opta por definir el fluir acuático con el movimiento, mientras las formas se simplifican en una elegante y dinámica composición. Todos los pasos estan dotados de movimiento en su terminación.

In the second step, Marta qualifies aquatic connections of the sign, usually a more ethereal work, interesting but lack introspection and evolution into simple forms that convey the message to the subconscious, not at first glance the casual viewer. From here, the development of the work could be very varied. Marta chooses to define the water flow with the movement, while the forms are simplified in an elegant and dynamic composition. All steps are equipped with motion termination.

proceso-creativo1

Muchísimas gracias a Martazul por permitirme utilizar su obra, que tuve la suerte de ver evolucionar.

Thank you Martazul for allowing me to use your work, which I was lucky to see evolve.

Publicado en tutorials/tutoriales | Etiquetado , , , , , , , , | Deja un comentario

Greetings from Life Art!

Bienvenidos a nuestro grupo Life Art, pensado para promover el intercambio de tutoriales, eventos, exposiciones, etc. en Second Life. Queremos ser interactivos, si te gusta el arte y quieres poner cosas interesantes, envia un mail a silene07@gmail.com.

Te invitamos a unirte a nosotros!

Wellcome to our group Life Art. We were born in Second Life as a place to share informaticon, turorials, events ans classes. We want to be interactive, if you love art and want to post things interesting, send an email to silene07@gmail.com.

We invite you to join us!

<a rel=»license» href=»http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/deed.es»><img alt=»Licencia Creative Commons» style=»border-width:0″ src=»http://i.creativecommons.org/l/by/3.0/88×31.png» /></a><br />Este obra está bajo una <a rel=»license» href=»http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/deed.es»>Licencia Creative Commons Atribución 3.0 Unported</a>.

Publicado en Exposiciones, Proyectos | 12 comentarios

Silene Christen’s installation to celebrate SL 10 birthday

Second Life 10 birthday

Second Life 10 birthday by silene christen

My plan was to watch as the color with which we look something, expresses different things for us. That color can be physical (light) or by our own emotions (how we see life at
that time). While working this, Sharif’s music accompanied me with phrases that made me
reflect on life and who is oneself. I decided to include in the project a tribute to this poet Spanish rapper https://www.youtube.com/watch?v=nBBkc3TqWgY

The project has also been divided into three floors, marking the evolution of the use and type of prims in SL.

Mi proyecto consistía en observar cómo según el color con el que miremos algo, nos expresa cosas distintas. Ese color puede ser físico (luz) o por nuestras propias emociones (cómo vemos la vida en ese momento). Mientras trabajaba esto, la música de Sharif me acompañaba, con frases que me hacían reflexionar sobre la vida y sobre quién es uno mismo. Decidí incluir en el proyecto un tributo a este poeta rapero español. https://www.youtube.com/watch?v=nBBkc3TqWgY

El proyecto también se ha dividido en tres pisos, marcando la evolución en el uso y tipo de prims en SL.

color and emotion_007

How we see ourselves? by Silene Christen

Publicado en actividades, Artistas, Exposiciones, Proyectos | Etiquetado , , , , , | Deja un comentario

«Garabateando el desnudo», exposición de Àngelo Marí / «Scribbling the nude», exhibition by Àngelo Marí

exposicion angelo marais imagen galeria

Àngelo Marí, (aka Angelo Marais aka Angelinux Odisark en los entornos virtuales de Second Life) realiza una exposición sobre bocetos realizados previos a sus cuadros al óleo.

Considero esta exposición brillante. Con mano suelta ha captado el momento y la postura, pero también «un algo indescifrable», como un pedazo del alma de la persona. Parecen bocetos rápidos sin poses preparadas, como el fotógrafo que captura ese momento íntimo en un descuido del modelo. Pero no solo nos regala estos instantes si no que podemos contemplarle en la elaboración final de la obra, un lujo, ya que los artistas celosos de perder su musa creativa son menos proclives a dejarnos ver los pasos previos al resultado final.

En definitiva, una exposición que recomiendo para los que navegan por SL, pero también podéis seguir a este fantástico artista en sus webs.

Angelo Mari, (aka aka Angelo Angelinux Odisark Marais in virtual environments of Second Life) made ​​a presentation on sketches made before his oil paintings.
I consider this is a brilliant exhibition. With free hand has captured the moment and posture, but also «something indecipherable», as a piece of the soul of the person. Quick sketches without poses seem prepared, as the photographer who captured this intimate moment in an oversight model. But not only gives us these moments but, we can contemplate him in the final preparation of the work: a luxury because the artists, jealous of losing his creative muse, are less likely to let us see the steps before the final result.

In short, I recommend the exhibition for those who sail in SL, but you can also follow this great artist on his websites.

http://slurl.com/secondlife/Killorglin/26/179/35 Exposición en Life ARt Gallery

http://angelinux62.blogspot.com/

cartel expo life art gallery

Publicado en Artistas, Exposiciones, Galleries, gallery | Etiquetado , , , , , , , , , , , | Deja un comentario

ART 3D CHALLENGE «Nel Blu dipinto di Blu – Volare» / El reto de representar en 3d la canción de volare

The challenge is sponsored by ArteLand and Eduland Project. This is to represent  the song Volare or «Nel Blu di Blu dipinto» in 3D virtual environment of Second Life. We have to thks Myhns Mayo, owner of Ateland, for organizing these events. Ten great artists exhibit their works with curious and different results. I show some of the works, judge for yourself!

Se está realizando el desafío en 3d de ArteLand y Eduland Project. El reto consiste en representar la canción de volare o «Nel Blu dipinto di Blu» en 3d en el entorno virtual de Second Life.  Tenemos que agradecer a Myhns Mayo, dueño de Arteland, organizar estos eventos. Diez grandes artistas exhiben sus obras con resultados diferentes y curiosos. Os muestro algunas de las obras, juzguen ustedes mismos!

http://slurl.com/secondlife/Myhns%20Land/38/50/2002 to visit the event

Photos by Silene Christen

volare1_001

volare1_006

volare1_002

volare1_004

volare1_003

Publicado en actividades, Artistas, Exposiciones, Galleries, gallery, Proyectos | Etiquetado , , , , , , , , , , , , , , | Deja un comentario

Mistakes in the virtual art / Errores en el arte virtual

Hoy me he encontrado con dos errores que he cometido en las esculturas virtuales que hago en Second Life. Generalmente son los plazos de entrega, a los que llego bastante justa; los que han propiciado estos. (¡Pero no es excusa!) La pena es que el mensaje que intentas transmitir queda en ocasiones a medias.

Today I found two mistakes I made in the virtual sculptures I do in Second Life. Usually due the delivery, which I come quite fair, those who have brought these. (But this is no excuse!) The penalty is that the message you are trying to convey is sometimes half.

1. Las texturas temporales. Temporary files.

En esta ocasión el mensaje quedó incompleto. Quería transmitir la sensación claustrofóbica y de aislamiento que vive la mujer maltratada representando un ring de boxeo. Al utilizar la opción de temporary files, la cual es muy útil cuando quieres ajustar la textura y ver cómo queda ahorrando lindens, pero no puedes olvidar que esa textura desaparecerá si no la cambias por una permanente. Como puede observarse, la obra presentada no las tiene por ese error.

This time the message was incomplete. I wanted to convey the claustrophobic feeling of isolation and abused women living representing a boxing ring. By using the option of temporary files, which is handy when you want to adjust the texture and see how it is saving lindens, but you can not forget that the texture will disappear if not a permanent change. As can be seen, the work presented has not them by that mistake.

Silene Christen_I'm not your punching bag

Obra presentada al concurso

work sl_001

Obra original

2. La última revisión. The latest revision.

Al acabar una obra es importante realizar un proceso de «maduración». Dejarla uno o dos dias, pedir a un amigo que de su opinión, etc… En este caso, con el plazo de entrega casi acabado, la obra quedó axfisiada. La sensación de inmensidad del concepto Tierra que se buscaba quedó enclaustrada. Es fácil comprobarlo si se intenta hacer una foto y se observa que el techo de la obra no es el que nos gusta, o que no tiene espacio suficiente a tu alrededor.
Como consejo, siempre hay que tener presente dónde va a ser expuesta, cómo, y si nos transmite lo que deseamos.

At the end of a work is important to the process of «maturation». Leave it one or two days, ask a friend his opinion, etc … In this case, with the deadline nearing completion, the work was suffocated. The feeling of vastness of Earth concept was sought was cloistered. It is easy to check if you try to take a picture and it is observed that the roof of the work is not what we like, or do not have enough space around you.

As a tip, always keep in mind where it will be exposed, how, and if we transmit what we want.

conceptual earth_001

Obra presentada: cuando fui a fotografiarla no podía hacer la foto muy hacia arriba o se veía el «corte» en las paredes y no llevaba techo. Además, no permitía alejarse mucho al realizarla o salían los alrededores

Work presented: when I went to photograph the picture could not really looked up or the «cut» on the walls were exposed as there wasn’t ceiling had. Furthermore, not allowed to go far to do it or the surrounding things appear.

Posted and works by Silene Christen. Obras y artículo de Silene Christen

Publicado en Artistas, tutorials/tutoriales | Etiquetado , , , , , , , | Deja un comentario

The latest of the UWA Artists’ Choice 3D Art Challenges was on the theme: «EARTH.»

El último de los desafíos a los artistas de la UWA en Arte 3D fue sobre el tema: «LA TIERRA». Los premios del concurso se han presentado esta mañana en el sim especialmente construido para ello. Taralyn Gravois fué maestro de ceremonias del evento. Los ganadores fueron: Carmsie Melodie, Nexuno Thespian, and Krystali Rabeni. En non scripted: Sir Real, Secret Rage y Silene Christen.

Estos eventos son organizados por la UWA de la que es propietario Jayjay Zifanwe, y curator FreeWee Ling. Los sponsors del evento son:

~ UWA
~ MYSTERIOUS WAVE
~ DNA ART & MUSIC
~ PHI DESIGNS
~ NORDAN ART
~ Anonymous contributors

Mas información en : http://uwainsl.blogspot.com.es/2012/12/destination-earth.html

The final challenge to the artists of the UWA 3D Art was on the theme: «The Earth». The contest awards were presented this morning at the sim specially built for it. Gravois Taralyn was emcee of the event. The winners were: Carmsie Melodie, Nexuno Thespian, and Krystali Rabeni. In non scripted: Sir Real, Secret Rage and Silene Christen.

These events are organized by the UWA who owns the Zifanwe Jayjay and curator FreeWee Ling. The sponsors of the event are:

~ UWA
~ MYSTERIOUS WAVE
~ DNA ART & MUSIC
~ PHI DESIGNS
~ NORDAN ART
~ Anonymous contributors

More information at: http://uwainsl.blogspot.com.es/2012/12/destination-earth.html

conceptual earth_001

Conceptual earth, by Silene Christen

Publicado en Artistas, Exposiciones, Galleries | Etiquetado , , , , , , , , , , , , , , , | Deja un comentario

Art of Protest contest at Art India Gallery and «SOS Children Villages India» proyect

Recientemente se ha celebrado el concurso  Art of Protest contest en la  Art India Gallery. El resto consistía en protestar por algo a través del arte. Agradecemos desde aquí la organización de estos eventos que en este caso corrió a cargo de de la Art India Gallery y tuvo de esponsors a Medley Builds,Shekhawati Sim, VK Navarathna. La curator fué Quan Lavender. Participaron artistas tan importantes como: Betty Tureaud, CaraMia Quan, Corcosman Voom, Eupalinos Ugajin, Hugo Krell, London Junkers, Noni Abeyante, Pol Jarvinen, Queen Bish, Secret Rage and  Silene Christen.

Recently we celebrated the Art of Protest contest contest in India Art Gallery. The rest was to protest something through art. We thank here the organization of these events in this case was conducted by the India Art Gallery and the sponsors had to Medley Builds, Shekhawati Sim, VK Navarathna. The curator was Quan Lavender. Participating artists such as: Betty Tureaud, Caramia Quan, Corcosman Voom, Eupalinos Ugajin, Hugo Krell, London Junkers, Noni Abeyante, Pol Jarvinen, Queen Bish, Secret Rage and Silene Christen.

Aquie podeis disfrutar de los ganadores: The winners are at this post http://quanlavender.blogspot.com.es/2012/12/art-of-protest-winners.html

work sl_001Obra presentada por Silene Christen, 3rd place 3D Non Scripted

Otro interesante proyecto que están avalando es Musix Boxes for SOS Children Villages India, donde se recolecta dinero para esta fundación. Grandes artistas han participado donando obras para este evento. Os animo a leer más en este link.

Another interesting project is Musix are endorsing Boxes for SOS Children Villages India, which raises money for the foundation. Great artists have participated by donating works for this event. I encourage you to read more at this link.

http://quanlavender.blogspot.de/2012/12/musix-boxes-for-sos-children-villages.html

bryn oh_001

The contribution of Bryn Oh for SOS Children Villages India (photo by Silene Christen)

eliza_001

The contribution of Eliza Wierwight for SOS Children Villages India (photo by Silene Christen)

Publicado en Exposiciones, Galleries | Etiquetado , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Deja un comentario

Em Larsson and Zzyzx Oh in BURN2

Una instalación increiblemente original para exponer arte, utilizada aquí como obra inmersiva. Es mediante esta inmersión que cobra sentido la lírica de el discurso poético de los autores. Según la descripción del land: «Em Larsson y Oh Zzyzx han creado una presentación de diapositivas de imágenes naturales que representa el cambio de estaciones y el ciclo de fertilidad».

An incredibly original installation art exhibit, used here as immersive work. It is through this immersion that makes sense of the lyrical poetic discourse of the authors. According to the land description: «Em Larsson and Zzyzx Oh have created a slide show of natural images depicting the changing seasons and fertility cycle».

Photos by Silene Christen

http://slurl.com/secondlife/Burning%20Man-%20Guru/56/239/25

Publicado en actividades, Artistas, Exposiciones, Proyectos | Etiquetado , , , , , , , , , , , , , | Deja un comentario

Stream of Consciousness by Holocluck Henly

A conceptual and schematic representation of our memories, our emotions and our mental associations that led me to wonder if we are the sum of all this or something different, either higher or lower.

In words of the bulider: «The optronic data stream from a copy of a sentient hologram’s program (me) fed into the earth and this grew, with influences and inspiration resulting in dendrites of memories. And a few dead beets…»

Un representación esquemática y conceptual de nuestros recuerdos, nuestras emociones y nuestras asociaciones mentales que me ha llevado a preguntarme si somos la suma de todo ello o algo diferente, ya sea superior o inferior.

En palabras del constructor: «El flujo de datos optrónicos desde una copia de un programa holográfico consciente (yo) alimentó la tierra y creció, con influencias e inspiración, resultando en un manojo de dendritas de memorias. Y unas pocas remolachas muertas…»

http://slurl.com/secondlife/Burning%20Man-%20Guru/68/120/25

Photos by Silene Christen

Publicado en actividades, Artistas, Exposiciones, Proyectos | Etiquetado , , , , , , , , , , | 1 Comentario

The burning of the man, BURN2 says goodbye until next year. La quema del muñeco, el adios de BURN2 hasta el proximo año

Photos by Silene Christen

Un espectáculo impresionante el vivido esta mañana con la quema del hombre de madera. Es curioso como un simple juego on line puede generar sensaciones y emociones tan intensas.
Mientras jugaba con las luces para fotografiar el evento, el movimiento de las estructuras, el desarrollo de todo el proceso al igual que el fuego omnipresente, generaba formas y momentos visuales que me recordaban las obras del surrealismo.

El equipo que ha realizado esta magnífica obra han sido:
Co-Ordinator- Neeks Karu
Builders: Zorch Voom, Jacob Greymoon, Neeks Karu
Scripting: Inventor Alchemi, SciFiSancy Chaplynski, Ladyslipper Constantine,  Jacob Greymoon, Nathan Zetkin, Ronon Carver, Cammi Hudson and Emcee Widget

An impressive spectacle had this morning with burning wooden man. Funny how a simple game on line can generate such intense feelings and emotions.
While playing with the lights to photograph the event, the movement of the structures, the development of the whole process as omnipresent fire, generated forms and visual moments that reminded me of the works of surrealism.

The team that made this magnificent work were:

Co-Ordinator- Neeks Karu
Builders: Zorch Voom, Jacob Greymoon, Neeks Karu
Scripting: Inventor Alchemi, SciFiSancy Chaplynski, Ladyslipper Constantine,  Jacob Greymoon, Nathan Zetkin, Ronon Carver, Cammi Hudson and Emcee Widget

Where is Dante’s Inferno?

Publicado en Exposiciones, Proyectos | Etiquetado , , , , , , , , , , , , , , , , | Deja un comentario

Space and Universe by Ultraviolet aka Ultraviolet Alter.

No estoy segura del nombre de esta instalación que encontré paseando por las arenas de BURN2. Es cierto que parece imposible que en pleno desierto puedan aparecer estos mágicos danzarines flotando en su propio espacio visual, pero esta es la mágia de Second Life. Me llama la atención la paz que se genera después de un rato de observación. Las esculturas son soberbias y logran generan un microambiente aislado muy envolvente. El grupo de danzarines me recuerda la obra de Matisse.

I’m not sure of the name of this installation I found walking the sands of BURN2. It is true that it seems impossible that may appear in the desert these magical dancers floating in their own visual space, but this is the magic of Second Life. I am struck by the peace that is generated after a while of observation. The sculptures are superb and achieve generate a very involving isolated microenvironment. The group of dancers reminds me of Matisse’s work.

Photos By Silene Christen

http://slurl.com/secondlife/Burning%20Man-%20Hualapai/44/25/25

Publicado en actividades, Artistas, Exposiciones | Etiquetado , , , , , , , , , | 2 comentarios