Mistakes in the virtual art / Errores en el arte virtual

Hoy me he encontrado con dos errores que he cometido en las esculturas virtuales que hago en Second Life. Generalmente son los plazos de entrega, a los que llego bastante justa; los que han propiciado estos. (¡Pero no es excusa!) La pena es que el mensaje que intentas transmitir queda en ocasiones a medias.

Today I found two mistakes I made in the virtual sculptures I do in Second Life. Usually due the delivery, which I come quite fair, those who have brought these. (But this is no excuse!) The penalty is that the message you are trying to convey is sometimes half.

1. Las texturas temporales. Temporary files.

En esta ocasión el mensaje quedó incompleto. Quería transmitir la sensación claustrofóbica y de aislamiento que vive la mujer maltratada representando un ring de boxeo. Al utilizar la opción de temporary files, la cual es muy útil cuando quieres ajustar la textura y ver cómo queda ahorrando lindens, pero no puedes olvidar que esa textura desaparecerá si no la cambias por una permanente. Como puede observarse, la obra presentada no las tiene por ese error.

This time the message was incomplete. I wanted to convey the claustrophobic feeling of isolation and abused women living representing a boxing ring. By using the option of temporary files, which is handy when you want to adjust the texture and see how it is saving lindens, but you can not forget that the texture will disappear if not a permanent change. As can be seen, the work presented has not them by that mistake.

Silene Christen_I'm not your punching bag

Obra presentada al concurso

work sl_001

Obra original

2. La última revisión. The latest revision.

Al acabar una obra es importante realizar un proceso de “maduración”. Dejarla uno o dos dias, pedir a un amigo que de su opinión, etc… En este caso, con el plazo de entrega casi acabado, la obra quedó axfisiada. La sensación de inmensidad del concepto Tierra que se buscaba quedó enclaustrada. Es fácil comprobarlo si se intenta hacer una foto y se observa que el techo de la obra no es el que nos gusta, o que no tiene espacio suficiente a tu alrededor.
Como consejo, siempre hay que tener presente dónde va a ser expuesta, cómo, y si nos transmite lo que deseamos.

At the end of a work is important to the process of “maturation”. Leave it one or two days, ask a friend his opinion, etc … In this case, with the deadline nearing completion, the work was suffocated. The feeling of vastness of Earth concept was sought was cloistered. It is easy to check if you try to take a picture and it is observed that the roof of the work is not what we like, or do not have enough space around you.

As a tip, always keep in mind where it will be exposed, how, and if we transmit what we want.

conceptual earth_001

Obra presentada: cuando fui a fotografiarla no podía hacer la foto muy hacia arriba o se veía el “corte” en las paredes y no llevaba techo. Además, no permitía alejarse mucho al realizarla o salían los alrededores

Work presented: when I went to photograph the picture could not really looked up or the “cut” on the walls were exposed as there wasn’t ceiling had. Furthermore, not allowed to go far to do it or the surrounding things appear.

Posted and works by Silene Christen. Obras y artículo de Silene Christen

Esta entrada fue publicada en Artistas, tutorials/tutoriales y etiquetada , , , , , , , . Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s